Eu não ia deixar esse animal ficar perto dela novamente. | Open Subtitles | لم أكن لأدع هذا الحيوان يقترب منها ثانيةً. |
Ele contratou-o para poder ficar mais perto dela. | Open Subtitles | هو قام بتوظيفك حتى يتمكن من أن يقترب منها |
Acho que deveria ter o senso comum para entender que ele nunca poderá estar perto dela. | Open Subtitles | أظن لديك الشعور السليم لفهم أنه لا يمكن أن يقترب منها. |
Não podemos deixá-lo aproximar-se dela até ele ressuscitar a Bonnie. | Open Subtitles | سيجدها في أيّ مكان ننقلها إليه. لا يمكننا أن ندعه يقترب منها ريثما يعيد (بوني). |
Quando, finalmente, um tipo se aproxima de nós, acaba por convidar a loura alta ao nosso lado. | Open Subtitles | ثم يقترب منها رجل فيدعو الشقراء الطويلة قربها |
Ela ainda é a minha filha, e até saber o que se passa, ninguém se chega perto dela, especialmente tu! | Open Subtitles | حسنا انها ما تزال طفلتي وحتى نعرف مالذي يجري هناك لن يقترب منها احد وخاصة انت |
Este tipo não chegou mais perto dela do que o necessário. | Open Subtitles | هذا الشخص لم يقترب منها مما كان عليه. |
Ninguém que não confiamos chega perto dela. | Open Subtitles | لا نسمح لإي احد لا نثق به ان يقترب منها |
Ele vai chegar perto dela, possivelmente e perigosamente perto. | Open Subtitles | سوف يقترب منها بشكل خطير |
- Eu não vou deixá-lo perto dela. | Open Subtitles | لن أدعه يقترب منها. |
Um dos homens de Tahir está perto dela. | Open Subtitles | أحد رجال (طاهر) يقترب منها |
Este insecto Macleay dispara um gás forte, quando o inimigo se aproxima. | Open Subtitles | تقذف تلك الحشرات غازاً قوياً عندما يقترب منها العدو |
Ninguém a passa. Ninguém se aproxima. | Open Subtitles | لا أحد يجتازها، لا أحد يقترب منها. |