Todos os alunos com estilo precisam de aprender a cair. | Open Subtitles | كل الطلبة المتميزون يجب أن يتعلموا كيف يقعوا.. |
Estava só preocupada com a peça, os actores, se eles cruzarem as linhas... podem mesmo cair de cara. | Open Subtitles | انا كنت قلقة عن الحفلة والممثلين يمكنهم ان يقعوا على وجوههم من المسرح |
Preferem cair do terceiro andar do que do ultimo andar. | Open Subtitles | يفضلون بأن يقعوا من الطابق الثالث عوضاً عن اى شئ |
guiados por GPS porque eles não devem cair em mãos erradas. | Open Subtitles | مراقبة قذائف سويدية الصنع موجّهه بإحداثيات، حتّى لا يقعوا في الأيدي الخطأ. |
Porque rapazes ocupados não têm tempo para se meterem em sarilhos. | Open Subtitles | فالصبية المشغلون لا يتاح لهم الوقت كي يقعوا في المتاعب. |
Deixa-os cair na armadilha. | Open Subtitles | دعوهم يقعوا في المصيدة |
Sabia que, se as pessoas não fossem àqueles locais, nunca se apaixonariam por eles e não se preocupariam. | TED | وعرف بأنه إذا لم يذهب الناس إلى هذه الأماكن، فإنهم لن يقعوا في حبها، ولن يكترثوا لها. |
Eles não se metiam em tantos problemas. | TED | لم يقعوا في إي مشاكل. كانوا طلابا أفضل. |
se queremos voltar a ser humanos, eles têm de se apaixonar esta noite. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى إنهم يجب أن يقعوا في الحب أليلية وألا لن نعود آدميين أبدا |