O que me preocupa é o caminho que esta guerra parece estar a seguir, sem um fim à vista. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل ولا توجد نهاية على مرمي البصر |
O que me preocupa é o que há nesta merda maligna. | Open Subtitles | ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟ |
O que me preocupa é que não tenho visto ninguém a aplicar-se. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ. |
A distopia que me preocupa é um universo em que alguns génios inventem um Google e outro qualquer afim e as restantes pessoas trabalhem para eles como massagistas. | TED | الواقع المرير الذي يقلقني هو عالم مع بضعة عباقرة مثل مخترعي جوجل وأمثالها وبقيتنا يعملون لديهم مدلِّكين. |
A minha preocupação é: Estamos a segregar os sexos nas nossas narrativas de pobreza nas comunidades em desenvolvimento? | TED | ما يقلقني هو: هل نحن منحازين لجنس في قصصنا عن الفقر في المجتمعات النامية؟ |
O que me preocupa é que deitemos fora o bebé com a água do banho. | TED | ما يقلقني هو أن نكون مثل من تخلص من الجمل بما حمل. |
Uma coisa que me preocupa é o seu potencial para ser mal utilizado. | TED | لكن ما يقلقني هو احتمالية سوء الاستخدام. |
O que me preocupa é que a rapariga está pronta para dar à luz. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن الفتاة ستلد في وقت قريب. |
A única coisa que me preocupa é perder a nossa boleia para casa. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يقلقني هو تفويت وسيلة إقلالنا للديار |
O que me preocupa é depender tanto de um homem demasiado distraído para andar com um guarda-chuva num dia de chuva ou usar uma lâmina em condições. | Open Subtitles | ما يقلقني هو الاعتماد الرهيب على رجل مشتت للغاية ينسى أخذ مظلة معه في يوم غائم |
Não tenho problemas com o sangue. O que me preocupa é a tinta. | Open Subtitles | ليس لديّ من مشكلة مع الدماء، ما يقلقني هو وقّع الأقلامِ. |
Além de protestar na frente da câmara na segunda cedo, o que me preocupa é isto: | Open Subtitles | اعتصام مجلس المدينة صباح الإثنين ما يقلقني هو هذا التعبير انسى أن تكون معنا أو ضدنا |
Não sei muita coisa, mas o que me preocupa é que vocês estão separados. | Open Subtitles | لــست أعرف الكثـير لكـن ما يقلقني هو أن تـنفصلوا |
O que me preocupa é que a acho demasiado intensa para ele. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يقلقني هو أنني أظن أنكِ عبء ثقيل على كاهله. |
O que me preocupa é a frequência das mortes. | Open Subtitles | ما يقلقني هو تكرار عمليات القتل فقط 4 أيام كفاصل |
O que me preocupa é vocês acharem que podem mudar as regras como querem. | Open Subtitles | .. الأمر الذي يقلقني هو انكم يا فتيات تعتقدون أنه بإمكانكم تغيير القواعد |
Deves estar preocupada com ele. O que me preocupa é o desconhecido. | Open Subtitles | لا بدّ أنّكِ قلقة عليه - ما يقلقني هو المجهول - |
A única coisa que me preocupa é que está na minha propriedade sem permissão. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يقلقني هو وجودك في ممتلكاتي بدون تصريح. |
A minha preocupação é aquilo que eles irão fazer se se sentirem encurralados. | Open Subtitles | ما يقلقني هو ما سيقوم به هذين الطفلين إن شعرا بأنهما محصورين |
A minha preocupação é que tudo pode acontecer. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن أي شيء قد يحدث تحت خيمة |
O que me preocupava era a sobrevivência. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أني على قيد الحياة |