Olhem, ninguém me disse o que as pessoas eram, está bem? | Open Subtitles | انظروا , لم يقل لي أحد ما أنتم عليه , حسنا ً ؟ |
E porque nunca ninguém me disse que tinha um irmão? | Open Subtitles | ماذا عن انه لم يقل لي أحد من قبل ان لدي أخ؟ |
Fomos aumentados e ninguém me disse? | Open Subtitles | هل اخذت علاوه ولم يقل لي أحد ؟ |
Não lavo os dentes há 3 dias, e ninguém disse nada. | Open Subtitles | لم أفرش أسناني لثلاثه ايام ولم يقل لي أحد شئ |
Estava tão arranjada e entusiasmada, E ninguém disse nada. | Open Subtitles | لبست أفضل ما لدي وكنت متحمسة، ولم يقل لي أحد شيء. |
Não faço ideia do que se passa, Ninguém me diz nada além de que sou acusado de matar um polícia; | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف ما سبب هذا الوضع ولم يقل لي أحد أي شيء إلا أنني متهم |
Ninguém me diz isso há muito tempo. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد ذلك منذ مدة طويلة |
ninguém me disse nada, sobre alguém a mijar nas minhas botas. | Open Subtitles | ... لم يقل لي أحد شيئاً عن أي أحد يبول على حذائي |
ninguém me disse em que estado. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد أن أحضِرك حياً أم ميتاً |
ninguém me disse que isto era tão bonito. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد أنها جميلة جدا هنا |
Porque é que ninguém me disse? | Open Subtitles | لماذا لم يقل لي أحد ؟ |
ninguém me disse nada! | Open Subtitles | لم يقل لي أحد أي شيْ. |
Desculpe, ninguém disse que era uma mulher. | Open Subtitles | أعتذر، لم يقل لي أحد أنّكِ امرأة. |
mas nunca ninguém disse: "Este miúdo é um bom orador. | TED | ولكن لم يقل لي أحد "هذا الطفل متحدث جيد" ! |
A mim, ninguém disse nada. Leo? | Open Subtitles | لم يقل لي أحد أي شيء ليو ؟ |
Ninguém me diz nada! | Open Subtitles | لم يقل لي أحد شيئا |