Fazemos uma coisa direito. O meu tio sempre dizia... | Open Subtitles | نفعل شيئاً واحداً فنتقنه خالي (بيت) كان يقول دوماً |
O meu pai sempre dizia que a carne era um negócio de pessoas. | Open Subtitles | أبي كان يقول دوماً أن مجال اللحوم{\pos(195,220)} يعد عملاً للناس{\pos(195,220)} |
Ele sempre dizia: "Lute" e... | Open Subtitles | كان يقول دوماً: "كافح"، و... |
O meu pai sempre disse: "Nenhum problema tem apenas uma solução. | Open Subtitles | كان والدي يقول دوماً لا حل واحد لأي مشكلة |
O teu pai sempre disse "um de nós, um deles." | Open Subtitles | , والدكِ كان يقول دوماً "واحد منا، واحد منهم" |
O meu pai sempre disse que é o nosso passado que nos define. | Open Subtitles | كان أبي يقول دوماً إن ماضينا يحدّد هويتنا. |
O Kagame sempre disse que ia voltar para ti. | Open Subtitles | (كاجامي) كان يقول دوماً أن الأمور ستصير إليك. |
Teu pai sempre disse que se ouvires um cavalo, ele contar-te-á como se sente. | Open Subtitles | :والدِك يقول دوماً ... لو أنصت إلى الحصان" "سيخبرك كيف يشعر |