Não deixes que ninguém te diga que não és poderosa. | Open Subtitles | لاتدعي أحداً أن يقول لكِ أنكِ لست قوية |
O que tu precisas é de alguém que te diga, que seja melhor a verificar o fecho da casa de banho duas vezes... | Open Subtitles | ما تحتاجينه هو شخص الذي يقول لكِ إنه من الجيد التحقق من قفل الحمام مرتين ... |
Bem, então precisas de alguém que te diga o que isso é. | Open Subtitles | لكنّكِ تحتاجين شخصاً يقول لكِ ما هو ذلك |
O gajo que te disser que não vê, está-te a mentir. | Open Subtitles | أي رجلِ يقول لكِ أنه لا يشاهد فهو يكذب عليكِ |
Tenho pena de quem te disser "Não", Suzanne. | Open Subtitles | حَسناً، سوزان، أنا اشفق على الشخص الذى لا يقول لكِ لا |
Por agora, faz o que o Myung-su te disser. | Open Subtitles | للآن، إفعلي كما يقول لكِ (ميونغ سو). |
Se estás à procura de alguém para te demover, dizer-te que estás apenas chateada e a não pensar como deve ser, | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة |
Se estás à procura de alguém para te demover, dizer-te que estás apenas chateada e a não pensar como deve ser, | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة |
O fantasma estava a dizer-te que foi assassinado, não o Lucas. | Open Subtitles | الشبح يقول لكِ بأنه هو من قُتل وليس لوكاس |