ويكيبيديا

    "يقوم فقط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • apenas
        
    Ele está a ser minucioso ao certificar-se que é um bordel. Open Subtitles إنّه يقوم فقط بعمل شامل في التأكد من أنّه بيت دعارة.
    O progresso tecnológico não torna a tarte maior, TED ولكن التطور التكنولوجي لا يقوم فقط بجعل الفطيرة أكبر حجمًا.
    O Detective Mackey, compreenda, está a cumprir o seu dever. Open Subtitles كما تعلمين , فالمحقق ماكي يقوم فقط بعمله
    No entanto, à superfície parecia apenas estar a retratar a linha histórica dele do que se passou. TED ومع ذلك، على الواجهة يبدو أنه يقوم فقط بتصوير ذريته التاريخية لما قد حصل.
    Por que é que ele ataca apenas as crianças que não acreditam nele? Open Subtitles لم يقوم فقط بمهاجمة الاطفال الذين لا يؤمنون؟
    Não tocou no Sing, como também deu uma coça nos homens dele. Open Subtitles لم يقوم فقط بلمس سينج بل قام بهزم عدد من رجاله
    As limpezas empurram as coisas para o fundo, mas tudo volta à superfície. Open Subtitles المسح يقوم فقط بكبتها و لكن كل شيء يظهر مجدداً
    Ele não está a coleccionar vídeos. O seu Munchausen evoluiu. Open Subtitles إنها لا يقوم فقط بجمع مقاطع الفيديو ولكن يطلق حالته المرضية أيضاً
    Eu acho que o Castigan arranja os títulos falsos e o registo, e entrega os carros falsos aos compradores. Open Subtitles اعتقد ان كاستيجان يقوم فقط بتنظيم الالقاب المزيفة و التسجيلات ويوصل السيارات المزيفة الى المشترين
    É uma desintoxicação, isso. Open Subtitles جسمك يقوم فقط بتنظيف نفسه من المواد السمية.
    Posso entrar no sistema e não consultar o banco de dados ou pensar "Eu já vi isso nalgum lugar do passado? " Open Subtitles التي لا يستخدمها سواك. أستطيع إدراج ذلك في النظام، ولن يقوم فقط بالعودة للخلف في قاعدة البيانات ويسأل،
    - estava a fazer o trabalho dele. Open Subtitles لقد أخذ سلاحي. يقوم فقط بعمله.
    O cão fazia o seu trabalho. Open Subtitles الكلب يقوم فقط بعمله
    E toda esta oposição acrescenta mais. Open Subtitles وكل هذا الدفع-ضد يقوم فقط بالزيادة-إلى
    Tenho orgulho de anunciar... que as Indústrias Wayne continuam a sua busca, de melhorar a humanidade através da tecnologia, com uma inovação que suprirá... não as necessidades de energia do país, mas também o mundo. Open Subtitles أن "صناعات واين" تواصل سعيها للمُضي قُدماً عبر الإنسانية من خلال التكنولوجيا مع إبتكار لن يقوم فقط بسد احتياجاتنا فقط من الطاقة
    atirar no Ramsey Estava a entregar a arma. Open Subtitles كان يقوم فقط بتوصيل السلاح
    Não destrói apenas as evidências, mas dificulta a identificação dos corpos e da vitimologia comum. Open Subtitles لا يقوم فقط بتدمير الأدلة الملاحقة لكن يصعب عملية التعرف على الجثث و تحديد الأسباب المشتركة لإختيار الضحايا
    Controle de velocidade apenas regula a velocidade, não conduz. Open Subtitles نظام الطرق الآلي يقوم فقط بتنظيم السّرعة، ليس القيادة.
    Não, a declaração não vai apenas alertar o público. Vai alertar o alvo. Open Subtitles كلاّ، الإعلان لن يقوم فقط بتنبيه العموم، بل و سينبه المجرم
    Não podemos ter apenas um historiador ou um curador a narrar objetivamente na terceira pessoa sobre um acontecimento como aquele, quando há testemunhas da histórias que vão andar pelo próprio museu. TED لايكفي أن يكون لنا مجرد مؤرخ أو وصي يقوم فقط برواية القصة من وجهة نظر شخصٍ لاعلاقة له بها، عندما يكون لك شهود على التاريخ الذين سيقومون برسم طريقهم من خلال المتحف في حد ذاته.
    A Tash não tinha o livro. Estava apenas arranjar um momento para completar a venda. Open Subtitles كان يقوم فقط بتدبير وقت البيعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد