Sou um tipo que escreve sobre si mesmo... num livro ilustrado? | Open Subtitles | هل انا الرجل الذي يكتب عن نفسة.. في كتاب هزلي؟ |
Para alguém que escreve sobre sexo, fico surpresa que não coma carne. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يكتب عن الجنس أنا مندهشة لأنكِ لا تأكلين اللحوم. |
O autor de ficção científica, David Brin, escreve sobre um Universo em que há muitas máquinas von Neumann diferentes a proliferarem simultaneamente. | TED | مؤلف الخيال العلمي دايفيد برين يكتب عن عالم توجد فيه مختلف آلات فون نيومان التي تتكاثر معًا |
Querido diário, alguém tem de escrever sobre o que me está a acontecer. | Open Subtitles | عزيزى الصحفى , شخص ما يجب ان يكتب عن ماذا يحدث لى |
Não. Ninguém aqui vai escrever sobre isso e eu não posso. | Open Subtitles | لا أحد هنا يمكن أن يكتب عن ذلك وأنا لا أستطيع. |
E depois levo as transcrições a um amigo meu do New York Times, que escreve sobre a ligação entre a CIA e espectáculos de terror políticos. | Open Subtitles | ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية |
Ninguém escreve sobre prostitutas que são baleadas porque eles não admitirão que eles pensem que estão limpando o lugar. | Open Subtitles | لا احد يكتب عن ان العاهرات يطلق النار عليهن لأنهم لن يعترفوا بأنهم يظنون ان ذلك ينظف المكان |
E escreve sobre o boxe. | Open Subtitles | والدي يكتب عن الملاكمة لأنه لا يستطيع الكتابة عن كرة القدم |
escreve sobre atracções turísticas... Lugares Mistério, quedas de OVNI's. | Open Subtitles | انه يكتب عن مناطق الجذب السياحي البقعة الغامضة و مناطق الأثرية |
Ninguém escreve sobre a gravidez como ela é realmente, como nos sentimos gordas, desastradas e estúpidas. | Open Subtitles | لا أحد يكتب عن حقيقة الحمل فعلا كيف تشعر بالضخامه والغباء |
Ninguém escreve sobre a inquietação da milícia quando Madison tirou as tropas da fronteira e as colocou em Albany. | Open Subtitles | لا أحد يكتب عن الاضطرابات في مليشيا (عندما أخذ (ماديسن القوات من الحدود . (ووضعهم في (ألباني |
Meu am¡go... escreve sobre ¡sso. | Open Subtitles | - صديقي؟ - صديقك إنه يكتب عن ذلك |
Acho que o autor escreve sobre esta região, por isso... | Open Subtitles | أعتقد أنه يكتب عن هذه الأنحاء |
Sou só um homem que gosta de escrever sobre filmes na internet. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل يحب أن يكتب عن الأفلام على الإنترنت. |
O meu pai costumava escrever sobre a vida dele, mas ele tinha histórias. | Open Subtitles | لقد كان والدي يكتب عن الحياة ولكن كانت لديها قصص ليكتبها |
Ele pode escrever sobre cães e ensinar-te tudo. | Open Subtitles | هذا الرجل يمكنه ان يكتب عن الكلاب ويعلمك من خلالها كل شئ تريد معرفته |
Se queres que te diga, não vale a pena escrever sobre nada. | Open Subtitles | .المرء لا يجب أن يكتب عن أى شىء نهائى |
Eu sei que no fundo, não queres ser um tipo normal, sentado atrás de uma secretária, a escrever sobre desastres enquanto podias estar lá a pará-los. | Open Subtitles | أعرف أنّك في أعماقك، لا تريد أن تكون مجرّد رجل... يكتب عن الكوارث من وراء مكتبه بينما يستطيع أن يمنع حدوثها. |
Deveria ser eu a escrever sobre isto? | Open Subtitles | هل يجب أن أكون الوحيد الذي يكتب عن هذا؟ |
Depois ele escrevia sobre a experiência, mas achava-se uma fraude e uma deturpação de si próprio. | TED | ثم كان يكتب عن ذلك الأمر، وشعر أن هذا عبارة عن خدعة وكان يسيء تصوير نفسه. |
- No ano passado, ele escreveu sobre a guerra no Afeganistão, infiltrando-se em diferentes unidades. | Open Subtitles | من سنة أو أكثر بقليل (كان يكتب عن حرب (أفغانستان انضم بنفسه مع عدة وحدات |