Ela odeia-me porque não me curvo perante ele e os seus aliados. | Open Subtitles | والدك يكرهني لأني لم أخضع له قبل أن يكون ساحر الملك |
O meu irmão não. Ele odeia-me e nunca lhe há-de passar. | Open Subtitles | ليس مثل أخي، إنه يكرهني وهو لن يتساهل معي أبداً |
Eu sei que ele odeia-me, mas ele tem de estar lá. | Open Subtitles | أعلم جيداً إنه يكرهني الآن، لكن يجب أن يكون بالحفلة. |
Porque me odeia. Pimba! Um buraco horrível aqui mesmo. | Open Subtitles | لانه يكرهني ، حفرة كبيرة قذرة هنا تماماً |
Os pais dela vão sempre odiar-me por levá-la àquela montanha. Ela vai odiar-me por tê-la trazido de volta. | Open Subtitles | سوف يكرهني والداها للأبد لأخذي إيّاها لتسلّق ذلك الجبل هي سوف تكرهني لإدخالها في تلك الحالة |
O Henry detesta-me, porque trabalho a toda a hora. | Open Subtitles | ليس كافي هنري يكرهني لاني اعمل طوال الوقت |
A Siri deveria ter-me lembrado, mas a cabra simplesmente odeia-me. | Open Subtitles | كتبت مذكرة تذكيرية على الهاتف لكن هذا الهاتف يكرهني |
E isso causa um enorme conflito interior, tipo, parte de mim gosta de mim e parte de mim odeia-me. | TED | وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني. |
Packard odiava o Jamie. Odeia todos. odeia-me a mim. | Open Subtitles | باكارد كان يكره جيمي, إنه يكره كلشخص,إنهحتى يكرهني! |
Ele odeia-me porque dei cabo da defesa dele. | Open Subtitles | إنه يكرهني لأني أبلهٌ حقيقي عندما دافعت عنه. |
Ele é perigoso, Kent. Essa coisa estúpida odeia-me. | Open Subtitles | انه خطيــر يا كنت ذلك الشيء الغبي يكرهني |
Não quero, excepto que estou neste caso e Deus odeia-me. | Open Subtitles | لا يهمني , ماعدا أنني على هذه الحالة وعلى مايبدو أن الرب يكرهني |
Tudo o que fiz por este miúdo de merda, e ele odeia-me tanto. | Open Subtitles | كل هذا فعلته لذلك الطفل وهو يكرهني أكثر وأكثر |
Tenho medo que o Danny me odeie! Meu Deus! Ele odeia-me? | Open Subtitles | أنا خائفة جداً، إنه بحاجة لي رباه، إبني يكرهني فعلاً، أرجوك |
Além disso, o pai dela já me odeia o suficiente. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك ، والدها يكرهني بما يكفي بالفعل |
Bem, Jerusalém está uma seca. Toda a gente me odeia. | Open Subtitles | أصبحت عبئاً حقيقياً في القدس الجميع يكرهني |
Não sei quem me odeia mais, se os Atwell ou os cães deles. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أعرف من يكرهني أكثر عاءلة اتويل أم كلابهم |
Tu e ele podem odiar-me. Ele pode tentar matar-me enquanto durmo. | Open Subtitles | يمكنه أن يكرهني يمكنكِ أن تكرهيني أنتِ أيضًا |
Desde que aquele trabalho na Spanish Harlem deu para o torto, detesta-me em segredo. | Open Subtitles | أبداً منذ أن فشلت وظيفة هارلم الاسبانية إنهُ يكرهني سراً |
Eu como sozinha no beco, porque todos me odeiam. | Open Subtitles | انا آكل لوحدي في الممر لأن كل شخص يكرهني |
Ele odiava-te e odiava-me porque nos tornámos alguém na vida. | Open Subtitles | كان يكرهك يارجل , كان يكرهني لأننا صنعنا شيئ لأنفسنا |
Coronel Carter que me odiava tanto que me expulsou do exército? | Open Subtitles | ، الذي كان يكرهني بشدة لدرجة أنه طردني من الجيش؟ |
Filho que não vejo há um ano. - E a quem ensinam me odiar. | Open Subtitles | إبني الذي لم أره من سنة الذي عُلِّم أن يكرهني |
Eu não consigo pensar em ninguém que me odeie assim tanto. | Open Subtitles | لا يمكنني أظن أن هناك أحد .سوف يكرهني بهذا القدر |
Sim. Ele me olha como se me odiasse. Ele não te odeia. | Open Subtitles | ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك |
Também me detesta por não o deixar viver com o George. | Open Subtitles | هو ايضاً يكرهني بسبب عدم سماحي له بالمعيش مع جورج |
E sempre me odiou, então tentou matar-me... para nos roubar informações. | Open Subtitles | وهو دائما يكرهني ويحاول قتلي وهو يستطيع ان يسرق جميع معلوماتنا |