ويكيبيديا

    "يكرهني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • odeia-me
        
    • me odeia
        
    • odiar-me
        
    • detesta-me
        
    • me odeiam
        
    • odiava-me
        
    • me odiava
        
    • odiar
        
    • odeie
        
    • odiasse
        
    • detesta
        
    • me odiou
        
    Ela odeia-me porque não me curvo perante ele e os seus aliados. Open Subtitles والدك يكرهني لأني لم أخضع له قبل أن يكون ساحر الملك
    O meu irmão não. Ele odeia-me e nunca lhe há-de passar. Open Subtitles ليس مثل أخي، إنه يكرهني وهو لن يتساهل معي أبداً
    Eu sei que ele odeia-me, mas ele tem de estar lá. Open Subtitles أعلم جيداً إنه يكرهني الآن، لكن يجب أن يكون بالحفلة.
    Porque me odeia. Pimba! Um buraco horrível aqui mesmo. Open Subtitles لانه يكرهني ، حفرة كبيرة قذرة هنا تماماً
    Os pais dela vão sempre odiar-me por levá-la àquela montanha. Ela vai odiar-me por tê-la trazido de volta. Open Subtitles سوف يكرهني والداها للأبد لأخذي إيّاها لتسلّق ذلك الجبل هي سوف تكرهني لإدخالها في تلك الحالة
    O Henry detesta-me, porque trabalho a toda a hora. Open Subtitles ليس كافي هنري يكرهني لاني اعمل طوال الوقت
    A Siri deveria ter-me lembrado, mas a cabra simplesmente odeia-me. Open Subtitles كتبت مذكرة تذكيرية على الهاتف لكن هذا الهاتف يكرهني
    E isso causa um enorme conflito interior, tipo, parte de mim gosta de mim e parte de mim odeia-me. TED وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني.
    Packard odiava o Jamie. Odeia todos. odeia-me a mim. Open Subtitles باكارد كان يكره جيمي, إنه يكره كلشخص,إنهحتى يكرهني!
    Ele odeia-me porque dei cabo da defesa dele. Open Subtitles إنه يكرهني لأني أبلهٌ حقيقي عندما دافعت عنه.
    Ele é perigoso, Kent. Essa coisa estúpida odeia-me. Open Subtitles انه خطيــر يا كنت ذلك الشيء الغبي يكرهني
    Não quero, excepto que estou neste caso e Deus odeia-me. Open Subtitles لا يهمني , ماعدا أنني على هذه الحالة وعلى مايبدو أن الرب يكرهني
    Tudo o que fiz por este miúdo de merda, e ele odeia-me tanto. Open Subtitles كل هذا فعلته لذلك الطفل وهو يكرهني أكثر وأكثر
    Tenho medo que o Danny me odeie! Meu Deus! Ele odeia-me? Open Subtitles أنا خائفة جداً، إنه بحاجة لي رباه، إبني يكرهني فعلاً، أرجوك
    Além disso, o pai dela já me odeia o suficiente. Open Subtitles علاوةً على ذلك ، والدها يكرهني بما يكفي بالفعل
    Bem, Jerusalém está uma seca. Toda a gente me odeia. Open Subtitles أصبحت عبئاً حقيقياً في القدس الجميع يكرهني
    Não sei quem me odeia mais, se os Atwell ou os cães deles. Open Subtitles حسنا أنا لا أعرف من يكرهني أكثر عاءلة اتويل أم كلابهم
    Tu e ele podem odiar-me. Ele pode tentar matar-me enquanto durmo. Open Subtitles يمكنه أن يكرهني يمكنكِ أن تكرهيني أنتِ أيضًا
    Desde que aquele trabalho na Spanish Harlem deu para o torto, detesta-me em segredo. Open Subtitles أبداً منذ أن فشلت وظيفة هارلم الاسبانية إنهُ يكرهني سراً
    Eu como sozinha no beco, porque todos me odeiam. Open Subtitles انا آكل لوحدي في الممر لأن كل شخص يكرهني
    Ele odiava-te e odiava-me porque nos tornámos alguém na vida. Open Subtitles كان يكرهك يارجل , كان يكرهني لأننا صنعنا شيئ لأنفسنا
    Coronel Carter que me odiava tanto que me expulsou do exército? Open Subtitles ، الذي كان يكرهني بشدة لدرجة أنه طردني من الجيش؟
    Filho que não vejo há um ano. - E a quem ensinam me odiar. Open Subtitles إبني الذي لم أره من سنة الذي عُلِّم أن يكرهني
    Eu não consigo pensar em ninguém que me odeie assim tanto. Open Subtitles لا يمكنني أظن أن هناك أحد .سوف يكرهني بهذا القدر
    Sim. Ele me olha como se me odiasse. Ele não te odeia. Open Subtitles ـ أجل, إنه ينظر إلى وكأنه يكرهني ـ لا إنه لا يكرهك
    Também me detesta por não o deixar viver com o George. Open Subtitles هو ايضاً يكرهني بسبب عدم سماحي له بالمعيش مع جورج
    E sempre me odiou, então tentou matar-me... para nos roubar informações. Open Subtitles وهو دائما يكرهني ويحاول قتلي وهو يستطيع ان يسرق جميع معلوماتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد