ويكيبيديا

    "يكفي عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suficiente sobre
        
    • suficiente da
        
    • suficiente do
        
    Apesar de tudo o que já foi dito sobre as alterações climáticas, não ouvimos o suficiente sobre os impactos psicológicos de viver num mundo em aquecimento. TED على الرغم من كل ما قيل عن الاحتباس الحراري فإننا لم نسمع قط ما يكفي عن التأثيرات النفسية للعيش في عالم يزداد احترارًا
    É uma proposta de política única que eu proponho no livro, numa altura em que eu afirmo não saber o suficiente sobre religião para saber que outras propostas de política fazer. TED في الكتاب وثيقة عمل واحدة مقترحة، في الوقت الذي ادعي فيه بعدم معرفة ما يكفي عن الدين لاقتراح خطط عمل أخرى.
    Esta mulher sabe o suficiente sobre procedimentos policiais para fingir uma chamada. Open Subtitles حسناً ،، هذهِ المرأة علمت ما يكفي عن إجراءات الشرطة لتزييف مكالمة من مركز الشرطة
    Sei o suficiente da sua empresa para suspeitar que não é o caso. Open Subtitles أعلم ما يكفي عن شركتك مما يجعلني أشك أن هذه ليست القضية
    Ele sabe o suficiente do mundo, na escola. Open Subtitles إنّه يتعلّم ما يكفي عن العالم في المدرسة
    Também sei o suficiente sobre bruxaria para reconhecer os ingredientes de um feitiço. Open Subtitles أعلم أيضًا ما يكفي عن السّحر بما يخوّلني تمييز مكوّنات تعويذة.
    Mas nunca sabemos o suficiente sobre as pessoas. Open Subtitles ولكنك لا تعرف أبداً ما يكفي عن الناس, على أية حال
    Já sabes o suficiente sobre canalizações. Open Subtitles ـ تعرفين ما يكفي عن السباكة بالفعل ـ لا أعرف أيّ شيء
    Sei o suficiente sobre magia negra para saber que estou embruxado. Open Subtitles أعلم ما يكفي عن السحر الأسود لأدرك أنّي مصاب بتعويذة قاتلة.
    Espero ter escrito o suficiente sobre o presente, muito gentil. Open Subtitles أرجو أن أكون كتبت ما يكفي عن هدية الزفاف الجميلة منك
    Mas não sabemos o suficiente sobre a Ellie para encontrar esses rastos. Open Subtitles نعم، لكن لا نعرف ما يكفي عن أيلي للعثور على تلك الآثار.
    Todos nós sabemos o número de baixas tremendo causado pelo terramoto no Haiti, mas não sabemos o suficiente sobre a razão que levou a tão elevada perda de vidas. TED لقد سمعنا جميعاً عن الخسائر البشرية الهائلة الناتجة عن زلزال هاييتي، و لكن لم يصلنا ما يكفي عن السبب الذي أودى بحياة كل هؤلاء.
    Eu tenho o suficiente sobre Steckler para o prender por uns séculos. Open Subtitles -لدي ما يكفي عن (ستكلر) لإبعاده لمدة قرون
    Não conheço o suficiente sobre a tua história. Open Subtitles لا أعرف ما يكفي عن تاريخك.
    Eu não sei o suficiente sobre marketing para especular sobre as motivações do Sr. Pete, mas se isso for verdade, então ir-me-ai sentir bastante confiante de que era parte... Open Subtitles أنا لا أعرف ما يكفي عن التسويق للتخمين حول دوافع السيد (بيت)، ولكن إذا كان هذا صحيحاً، سأود أن أشعر
    Sei o suficiente sobre fugir. Open Subtitles أعرف ما يكفي عن الهرب.
    A Tasha sabia o suficiente sobre o raptor para que conseguíssemos identificar o Ted Duxbury. Open Subtitles تاشا) عرفت ما يكفي عن مختطفها) مما ساعدنا على تحديد هوية (رجل يدعى (تيد دكسبوري
    Não sabemos o suficiente sobre quem somos. Open Subtitles -عمّ تتحدث؟ {\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}لسنا نعرف ما يكفي عن هويّاتنا، أو هويّاتهم.
    Aquele "continente árido" estava longe o suficiente da nuvem de veneno para sofrer o menor número de vítimas. Open Subtitles تلك "القارة القاحلة" كانت بعيدة بما يكفي عن سحابة السم
    E conheço o suficiente da Kara para me deixar preocupado. Open Subtitles أعرف ما يكفي عن (كارا) لأدع هذا يقلقني
    "julgo que conheço o suficiente do ódio Open Subtitles أعتقد أنّني أعرف ما يكفي عن الكُره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد