ويكيبيديا

    "يكفي من الأدلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • provas suficientes
        
    Oficialmente, não têm provas suficientes para o manterem aqui. Open Subtitles لم يتوفر لديهم ما يكفي من الأدلة لأحتجازه
    Já temos provas suficientes para o prender sem apoio. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأدلة لإعتقاله بدون إضافة
    A Fé considera que existem provas suficientes para conduzir formalmente a julgamento Open Subtitles اقتنع المؤمنون بأن هناك ما يكفي من الأدلة لجلب محاكمة رسمية
    Existem provas suficientes para o caso ser julgado. Open Subtitles تجد المحكمة ما يكفي من الأدلة لإقرار محاكمة
    Você deixou-nos uma testemunha e provas suficientes para ser condenado em dois estados. Open Subtitles لقد تركت لنا شاهداً و ما يكفي من الأدلة لإدانتك بولايتين
    O Elliott Stanton é o nosso principal suspeito, e não temos provas suficientes para levá-lo a julgamento. Open Subtitles إليوت ستانتون لدينا المشتبه به الرئيسي، وليس لدينا ما يكفي من الأدلة ل تعقد في المحكمة.
    O que queremos só pode ser alcançado quando reunirmos provas suficientes para neutralizar a pessoa responsável por colocar o Booth no hospital. Open Subtitles اطلاق السراح المسهول الذي نبحث عنه يمكن تحقيقه فقط عندما نجمع بنجاح ما يكفي من الأدلة لنعادل الشخص أو الأشخاص المسؤولين
    Temos provas suficientes para redigir este rascunho de acusação. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه
    Um dia. Comprova isso e, se tiveres provas suficientes, Open Subtitles إستريحي اليوم، وأدعمي هذا الأمر، وإذا كانت هناك ما يكفي من الأدلة
    Quando ela encontrou provas suficientes, ele matou-a para a calar. Open Subtitles عندما وجدت ما يكفي من الأدلة لكشف العُمدة، قتلها لكي يُسكتها.
    provas suficientes para a mandar e ao seu parceiro, para a prisão. Open Subtitles وهناك ما يكفي من الأدلة لإرسالكِ أنتِ وشريككِ للسجن.
    Oh, meu Deus. Há aqui provas suficientes para meter o Block, ou a mim, detrás das grades durante muito tempo. Open Subtitles يوجد ما يكفي من الأدلة هُنا لسجن أو سجني لفترة طويلة
    Detective, tem provas suficientes para a prisão, mas ainda não temos a Sarah. Open Subtitles حضرة المحقق,لديك ما يكفي من الأدلة لتعتقله لكن ما زلنا لم نجلب سيرا
    Viu provas suficientes para saber que o impossível se torna bastante possível aqui. Open Subtitles رأيت ما يكفي من الأدلة لتعرف ما هو مستحيل يصبح ممكن هنا.
    Tinha provas suficientes para acabar com a Lancaster. Open Subtitles كان لديه ما يكفي من الأدلة لاسقاط شركة لانكاستر
    Ainda está a ser analisado, mas temos provas suficientes para provar a UEFA que foram severamente coagidos. Open Subtitles لازال الأمر تحت النظر، لكن لدينا ما يكفي من الأدلة لنثبت للإتحاد الأوروبي لكرة القدم أنّك كنت مُكرهاً على تلك الأعمال
    provas suficientes para nos derrubar. Open Subtitles فهناك ما يكفي من الأدلة لإسقاطنا جميعاً
    Excelência, temos provas suficientes para uma acusação de posse e risco ao menor. Open Subtitles -سعادتكِ لدينا ما يكفي من الأدلة لإثبات الحيازة -وتعريض الطفل للخطر
    Tinha provas suficientes para uma condenação. Open Subtitles لدي ما يكفي من الأدلة لإدانته
    Com o depoimento do Holliwell e o livro de registo, já temos provas suficientes para prender o Racine. Open Subtitles ومع الشهادة ضد (هوليويل) ودفتر الحسابات (لدينا الآن ما يكفي من الأدلة لإعتقال (راسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد