Ouvem-se várias histórias sobre pessoas grávidas, que elas enjoam e ficam cansadas. | TED | لأنك تسمعين تلك القصص حول النساء اللواتي يكنّ حوامل، ويمرضن ويتعبن. |
Posso organizar uma campanha específica destinada às mulheres para garantir que elas podem participar no processo. | TED | من الممكن أن أبتكر حملة معينة خاصة لتوعية النساء لأتاكد من قدرتهن على المشاركة، وأن يكنّ جزءً من العملية الانتخابية. |
Quando volto para casa do trabalho, depois de um dia difícil... elas estão sempre aqui para mim. | Open Subtitles | حين أعود للمنزل بعد يوم عملٍ شاق يكنّ دوماً هنا بانتظاري |
Alguém que estivesse a estudar química, alguém com rancor contra ele? | Open Subtitles | أيّ أحد كان يدرس الكيمياء؟ شخصٌ يكنّ له ضغينة؟ |
É um motivo muito bom para conter rancor. | Open Subtitles | وذلك سبب وجيه لأن يكنّ الضغينة |
elas não estavam de mente sã, e às vezes, as pessoas... deixam-se levar. | Open Subtitles | لم يكنّ يفكرن بشكل صائب وأحياناً، الناس.. يسترسلون ببساطة |
elas farão fila por um homem com a sua experiência. | Open Subtitles | نعم , إنهنّ سوف يكنّ مصطفات لرجل بخبرتك . |
Miúdas nerd desconfiam de qualquer um que seja simpático para elas. | Open Subtitles | لكنّها يقظة جدًّا، فالفتيات النحيفات يكنّ دائمات التشكك إذا ما تودد إليهن أحد |
elas podem ser perfeitas, mas não são o que procuro. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات ربما يكنّ رائعات في الصحف لكن هذا ليس ما ابحث عنه |
elas nunca atingirão o seu potencial. Não importam. | Open Subtitles | لن يحققن كامل إمكانياتهم أبدًا ولن يكنّ ذوي أهمية أبدًا |
Se isso não tivesse sido culpa delas senhor elas não teriam permanecido em silêncio por tanto tempo. | Open Subtitles | إذا كان ليس خطأهن، اذاً فهنَّ لن يكنّ ليسكتن لفترة طويلة |
Vamos começar a ligar para os nomes das raparigas que estão nos seus contactos... elas vão dizer-nos que não estiveram consigo? | Open Subtitles | إذا بدأنا بالاتصال بأسماء الفتيات في جهات اتصالك هل ستقُلن بأنهن لم يكنّ معك؟ |
"Adaptar" treina as raparigas para não terem poder, para não existirem, para não serem vistas, para não serem elas mesmas, e treina os rapazes a reivindicar poder e autoridade sobre o mundo. | TED | انضبطي، تُدرّب الفتيات على أن يكنّ ضعيفات غير موجودات، غير مرئيات، بلا هويّة، وتدرّب الذكور على ممارسة القوة والسلطة على الجميع. |
Pela última vez, elas não estão a fazer nada. | Open Subtitles | للمرّة الأخيرة, لن يكنّ يفعلنها. |
Porque é que elas são tão más? | Open Subtitles | لماذا عليهنّ أن يكنّ قاسيات ؟ |
Mas elas não estavam a mentir. | Open Subtitles | لكنهن لم يكنّ يكذبن |
O Cho vai arranjar uma lista dos casos da Kelly, para ver quem é que ela deteve que lhe guardou rancor. | Open Subtitles | -يمكن لـ (تشو) الحصول على القضايا التي تولتها (كيلي ) ليرى مَن مِن الذين سجنتهم يكنّ ضغينة تجاهها |
O facto de Zeus ser imortal significa que não há limites para o tempo do rancor dele. | Open Subtitles | أظنّ كون (زيوس) خالدًا، يعني ألّا حدّ زمنيّ للمدّة التي يكنّ خلالها حقدًا. |
Disse que o Alex guardava rancor do padre Nabors. | Open Subtitles | شهدت أنّ (أليكس) كان يكنّ ضغينة ضد الأب (نايبرز). |