Sabes do que falo. Ele desapareceu, e não pudemos fazer nada. | Open Subtitles | أتفهم ما أقول، لقد رحل ولم يكن بوسعنا فعل أي شيء حيال ذلك |
A porta astral foi atingida e nao pudemos sair, por isso fugimos para as colinas e o drone seguiu-nos. | Open Subtitles | بوابة النجوم كانت قد صُدمت لم يكن بوسعنا الخروج لذا ركضنا إلى التلال |
Ele morreu no local. Não pudemos fazer nada. | Open Subtitles | مات وسط تبادل النار لم يكن بوسعنا فعل شيء |
Que droga, não podíamos ter um esconderijo com uma vista? | Open Subtitles | هذا مقرف . ألم يكن بوسعنا الحصول علي مخبأ بإطلالة؟ |
Assim que se encontrou na rua, ele sumiu-se no ar. Não podíamos ter feito nada. | Open Subtitles | حالما حطت قدمه في الشارع أصبح صعب المنال لم يكن بوسعنا فعل أي شيء |
Bem, o governo, conforme já disse, quando éramos reguladores de poupanças e empréstimos, só pudemos lidar com a nossa indústria e, se as pessoas abdicavam do seu seguro de depósito federal, não podíamos tocar-lhes. | TED | الحكومة، وكما أخبرتكم سابقا، عندما كنا المُنَظِّمين للمدخرات والقروض، لم يكن بوسعنا سوى الاهتمام بقطاعنا، فإن تخلى الناس عن التأمين الفديرالي لودائعهم، لن يكون يوسعنا فعل أي شيء. |
Não pudemos fazer nada. | Open Subtitles | لم يكن بوسعنا عمل أي شيء |
Nós não podíamos ter imaginado como seria a viagem interdimensional mais do que podíamos ter imaginado o sangue no chão a voltar para o corpo do Scott Brown. | Open Subtitles | لم يكن بوسعنا أن نتخيل كيف يبدو السفر عبر الأبعاد كما لم يكن بوسعنا أن نتخيل عودة الدم على الأرض إلى جسد "سكوت براون". |