ويكيبيديا

    "يكن لدي خيار آخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tive escolha
        
    • tive opção
        
    • tinha escolha
        
    • tive outra escolha
        
    Não tive escolha, o chefe mandou-me fazê-la. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر ، لقد أمرني الرئيس بذلك
    Eu sei. Não tive escolha, Chefe. Open Subtitles أعلم,أعلم,استمع,لم يكن لدي خيار آخر يا رئيس
    Mas mais uma vez, não tive escolha, por causa do resultado das escolhas das outras pessoas. Open Subtitles ومجدداً لم يكن لدي خيار آخر وذلك بسبب ما فعله الآخرين
    - Não tive opção, pois não? Open Subtitles -لم يكن لدي خيار آخر. -أكان لدي؟
    Não tive opção, Warren. Open Subtitles -لم يكن لدي خيار آخر يا (وارين )
    É, me desculpe por isso, mas eu não tinha escolha. Open Subtitles نعم , متأسفة لذالك لاكن لم يكن لدي خيار آخر
    Não tinha escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    E vou alegar que não tive outra escolha. Open Subtitles وسأدعي أنه لم يكن لدي خيار آخر.
    Mas agora sei que nunca tive escolha. 5 dias antes Open Subtitles لكن الأن اعرف , لم يكن لدي خيار آخر ALMODER © متجر المدير للأفلام
    Diz... Diz à minha família que eu não tive escolha. Open Subtitles اخبر عائلتي انه لم يكن لدي خيار آخر
    Não tive escolha. Esta é a única maneira. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر , كانت هذه هي الطريقة الوحيدة...
    Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر.
    Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Eu não tinha escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Eu não tinha escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر .
    Não tive outra escolha. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر
    Porque o Brian enlouqueceu. Não tive outra escolha. Open Subtitles هذا لأن (براين) قد جُن لم يكن لدي خيار آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد