ويكيبيديا

    "يكن لهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tiveram
        
    Morgan, esta cena das colheitas não passa de um bando de imbecis que nunca tiveram namorada na vida. Open Subtitles مرجن مسألة المحصول تلك هى عبارة عن مجموعة من الحمقى العاطلين الذين لم يكن لهم صديقة طوال حياتهم
    Falamos pelos homens, mulheres e crianças que não tiveram voz até agora. Open Subtitles نتحدث باسم الرجال والنساء والأطفال الذين لم يكن لهم صوت حتى الاّن
    Pode não ser inteligente perder o apoio da maioria dos Rafeiros se eles não tiveram nada a ver com isto. Open Subtitles ربما ليست ذكية للمجازفة بردة فعل عنيفة من الأغلبية من المستذئبين إذا لك يكن لهم شغلا بهذا
    Foi esse o motivo do projeto que eu criei chamado "Overlooked" que conta as histórias de grupos de pessoas marginalizadas que nunca tiveram um obituário. TED وهذا هو الدافع وراء إطلاق المشروع الخاص بي تحت مسمى "مُتجاهَلون"، الذي يقوم بسرد قصص البسطاء الذين لم يكن لهم نعي.
    A Trudy e o Doutor não tiveram dois filhos... Open Subtitles .... ترودى و زوجها لما يكن لهم فقط ولدان
    Mas eles não tiveram nada a ver com isto. Open Subtitles ولكن لم يكن لهم ضلع بالأمر.
    Não tiveram qualquer papel. Open Subtitles لم يكن لهم دور..
    Eles não tiveram filhos? Open Subtitles ألم يكن لهم أولاد؟
    Ele e a mulher nunca tiveram filhos. Open Subtitles هو وزوجته لم يكن لهم أولاد
    - Ooh! "Eles nem tiveram hipóteses contra o meu lindo Reggie." Open Subtitles "لم يكن لهم فرصة أبداً ضد حبيبي (ريجي)"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد