ويكيبيديا

    "يكن يعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não sabia
        
    • soube
        
    • sabe que
        
    • não sabe
        
    • sabia sobre
        
    • sabia de nada
        
    Achas que ele não sabia que sou menor de idade? Open Subtitles أتظن أنه لم يكن يعلم أنني تحت السن القانوني؟
    Os Crowder, os Bennett. Mas não sabia nada sobre a minha família. Open Subtitles عائلة كراودر وعائلة بينيت , ولم يكن يعلم شيئاً عن عائلتي
    Mas só soube que a mãe tinha cancro até ser tarde de mais para operar. Open Subtitles حسنا , هو لم يكن يعلم ان والدته كانت مصابة بالسرطان حتى فات الاوان على اجراء عملية جراحية لها
    Mas se ele não sabe que os sintomas visuais não são um assunto do foro electrico, não vasculares. Open Subtitles لكنه إن لم يكن يعلم أن الأعراض البصرية هي مشكلة كهربائية وليست وعائية، وأن الجهازين منفصلان
    Falei com o meu pai, ele disse que não sabia sobre a Kaitlyn. Open Subtitles لقد تحدثت مع أبي وقال أنه لم يكن يعلم أن كاتلين دون السن القانوني
    Pensei que a acusação também não sabia de nada e que, por isso, não podia alegar surpresa injusta. Open Subtitles حسنا ً انا عتقدت ان المدعى لم يكن يعلم عنهم ايضاً ولذلك لم استطع الادعاء بمفاجأة غير عادلة
    Ele não sabia do Big Bang. não sabia da expansão do universo. TED لم يكن يعرف عن الإنفجار الكبير . لم يكن يعلم عن تمدد الكون.
    porque não sabia que o filho precisava de o ouvir. TED لأنه لم يكن يعلم بأن ابنه كان يتوق لسماعها منه.
    Devia ter sacado, quando ele disse que não sabia o que era uma cena de gozo. Open Subtitles كان يجب أن أعرف عندما لم يكن يعلم ماهي لقطة البدايه
    Ninguém tem culpa. Ele não sabia o que é que estava a fazer. Open Subtitles ان ذلك ليس خطأ احد يا سايمون هو فقط لم يكن يعلم ماذا يفعل
    Porquê se não sabia que andávamos atrás dele? Open Subtitles لماذا يفعل ذلك ؟ إنه لم يكن يعلم أننا قادمون
    Infelizmente, não sabia da bailarina narcoléptica lá dentro. Open Subtitles لسوء الحظ، أنّه لم يكن يعلم بموضوع الراقصة الموجودة بداخلها
    - A Lily deu-o para adopção e o meu pai nunca soube. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ ليلي تخلت عن ابنها للتبني وابي لم يكن يعلم بذلك أبدا
    O Ben nunca soube. Open Subtitles بن لم يكن يعلم بالأمر. لا يملك التصريح لهذه الأشياء.
    Ele nem sabe que ela tem três filhos. Open Subtitles كانت قد أنجبت ثلاثة صِبية لم يكن يعلم حتى أنها لديها ثلاثة صِبية.
    Nenhum deles sabe que está um corpo de 90kg debaixo dos seus pés. Open Subtitles ومع ذلك, لم يكن يعلم أي منهما أن هناك جثة تزن200 باوند فقط بإنشات قليلة تحت قدميهما.
    O paciente não sabe onde estão os elétrodos e nunca ouviu falar da área facial. TED المريض لم يكن يعلم مكان الأقطاب الكهربائية ولم يسبق له أن سمع بمنطقة الوجه بالدماغ.
    Não pode nem abençoar nem amaldiçoar o poder que o move, pois não sabe de onde ele vem. Open Subtitles كان لا يستطيع أن يبارك و لا أن يلعن القوه التى تحركه حيث أنه لم يكن يعلم من أين تأتى
    Em defesa do nosso pai, ele não sabia sobre mim. Open Subtitles - دفاعاً عن والدنا هو لم يكن يعلم بخصوصي
    - Sarah, ele não sabia sobre o teu pai. Open Subtitles سارة" , لم يكن يعلم بأمر والدك" - نعم , بالتأكيد -
    Não, não. Ele não sabia de nada disto. Open Subtitles ـ كلا , كلا, إنه لم يكن يعلم بأني سأقوم بهذا
    Ele não sabia de nada. Open Subtitles . فلم يكن يعلم أيّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد