ويكيبيديا

    "يكن ينبغي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devia ter
        
    • devias ter
        
    • deviam
        
    • devia ter-te
        
    Acho que não devia ter arranjado problemas com a televisão. Open Subtitles أظن أنه لم يكن ينبغي أن أعبث ببرامج التلفاز
    Nunca te devia ter dado ouvidos! Open Subtitles ، لم يكن ينبغي أن استمع إليك أيها اللعين
    Eu não devia ter ligado. Muito obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles اسمع لم يكن ينبغي أن أجري ذلك الاتصال شكراً لبقائك معي كل هذا الوقت
    Talvez mas, tu não me devias ter feito o pequeno almoço. Open Subtitles إذاً، لم يكن ينبغي أن تصنعين لي الإفطار.
    - Para já, não deviam ter cá vindo. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن تحضرا إلى هنا في المقام الأول
    Não devia ter-te mentido. Ganhas bem aqui. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أكذب عليك أنت تقوم بعمل جيد هنا
    Só estou a dizer que, se pensares bem, o filme não se devia ter chamado Ferris Bueller's Day Off. Open Subtitles عىل أية حال .. كل ماكنت أقوله هو إذا فكرتي بـ ذلك لم يكن ينبغي أن يكون يوم عطلة فيريس بيورل فيلم أمريكي
    Noteuaniversário, provavelmente, não devia ter feito o que fiz . Open Subtitles ربما، لم يكن ينبغي أن أعاملك هكذا في يوم عيد ميلادكِ
    Alguém que percebo agora... em quem nunca devia ter confiado. Open Subtitles .. شخص أدرك الآن أنني لم يكن ينبغي أن أثق به
    E não me interessa o que dizem sobre o seu irmão, mas uma coisa assim não devia ter acontecido. Open Subtitles وبغض النظر عما يقولونه عن أخاكِ لم يكن ينبغي أن يحدث له ذلك بهذه الطريقة
    Não, é minha culpa. Não devia ter deixado você dirigir. Open Subtitles لا كان خطأي, لم يكن ينبغي أن أسمح لكَ بالقيادة
    Mas o que fiz depois do acidente, nunca devia ter acontecido. Open Subtitles لكن ما فعلته بعد الحادثة لم يكن ينبغي أن يحدث أبدًا
    Não devia ter confiado em ti nem naquela cabra! Open Subtitles لم يكن ينبغي أن اثق بك أو بتلك ذات المؤخرة النتنة
    Tinhas razão. Não devia ter vindo à escola hoje. Open Subtitles أنت مُحق، لم يكن ينبغي أن آتي للمدرسة اليوم.
    Mas foi uma tragédia terrível, e não devia ter sido tão difícil tentar encontrar o responsável por aquelas mortes. TED لكنها كانت مأساة مريعة ، ولم يكن ينبغي أن يكون من الصعب مجرد محاولة إيجاد المسؤولين عن تلك الوفيات .
    Eu não devia ter começado a fazer perguntas. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أبدأ بطرح الأسئلة.
    Nunca devia ter revelado os meus sentimentos. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أخبرك عن مشاعري
    Nunca me devias ter visto assim. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن تريني هكذا أبداً
    Não devias ter deixado ir tão longe. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن تدع الأمر يصل لهذا الحد
    - Não deviam tê-la mantida viva? Open Subtitles ألم يكن ينبغي أن تبقيها على قيد الحياة؟
    Nunca devia ter-te safado em Musa Qala. Open Subtitles "لم يكن ينبغي أن أنقذ حياتك في "موسى قلعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد