ويكيبيديا

    "يكون أنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ser eu
        
    • serei eu
        
    • seja eu
        
    • sido eu
        
    • seria eu
        
    • ser só eu
        
    Se alguém tem de se chegar à frente, mais vale ser eu. Open Subtitles شخص ما يجب ان يتولى المسئولية وقد يكون أنا ذلك الشخص
    É hora de alguém assumir o controlo e mais vale ser eu. Open Subtitles ،لقد آن الأوان، أن يتولى أحدهم المسؤولية .وربما قد يكون أنا
    Acho que ele quer ser eu, morar na nossa casa. Open Subtitles أعتقد إنه يريد أن يكون أنا وينتقل إلى منزلنا
    Não interessa o que consigas, Aldohn, não serei eu. Open Subtitles مهما كان ما تحصل عليه يا ألدون فلن يكون أنا
    Se as perseguições ajudarem a limpar o teu nome, é melhor que seja eu do que alguém que te ache culpada. Open Subtitles أذا جرت المحاكمه جيدآ هذا سيساعد في تبرئه ساحتكِ من الأفضل أن يكون أنا بدلا من شخص يظن أنكِ مذنبه
    Se esta foi a melhor ideia que tiveram para alcançar uma vitória, não devia ser eu a demitir-me. Open Subtitles إن كانت هذه أفضل فكرة يمكنك التفكير بها لتفوز لا يجب أن يكون أنا مَن يستقيل
    Pensei que se alguém iria ensinar-lhe, este alguém poderia ser eu. Open Subtitles تصورتُ أنّـه إذا كان من أحد سيعلمها من جديد فمن الأفضل أن يكون أنا
    Bom... se alguém fizer asneira, não vou ser eu. Open Subtitles حسنا إذا كان على أي شخص ان يهز القارب، فلن يكون أنا
    Portanto não podia ser eu, ontem estava preso. Open Subtitles أرأيتى.. لا يمكن أن يكون أنا لقد كنت في السجن الليلة البارحة. تذكّرين؟
    - Esperem, devia ser eu! - Você poder ser a minha figura paternal. De jeito nenhum. Open Subtitles انتظروا، ذلك يُفترض أن يكون أنا يمكنك أن تكون صورتي انا
    Que poderia ser eu, sabe? Open Subtitles الأُفق محدود , هذا من الممكن أن يكون أنا تعرفين؟
    Se precisas de comer bifes com alguém ao fim do dia, alguém que possa quebrar a porcaria das regras, acho que deveria ser eu. Open Subtitles لذا، إن كنتَ ستتناول شرائح اللحم مع أحدهم بعد يوم عصيب إن كان أحدهم سيخترق جدرانك اللعينة أعتقد أنّه يجب أن يكون أنا
    Alguém se vai magoar e não vou ser eu, se me continuarem a tratar assim. Open Subtitles حسناً، شخص ما سيصاب و لكنه لن يكون أنا أنت مازلت تستعمل قوتك الجسدية معي
    Veterano do Vietname, drogado, um homem sem nome. Tem de ser eu. Open Subtitles محارب قديم في فيتنام، حشاش رجل بدون إسم، لابد أن يكون أنا.
    Então sugiro que procures um comprador que se deixe intimidar, porque não vou ser eu. Open Subtitles إذن أقترح عليك أن تبحث عن مشتري سيدعك تتلاعب به، لأنه لن يكون أنا
    Não, tenho de ser eu, meu. Não é negociável. Open Subtitles لا، يجب أن يكون أنا يا رجل، هذا غير قابل للنقاش
    Ou alguém irá pagar o preço... e garanto que não serei eu! Open Subtitles أو شخص ما في هذا المكتب سيدفع الثمن ويمكنني أن أاكد لك أنه لن يكون أنا
    Se alguém for processado, serei eu. Open Subtitles إن تم مقاضاة أي شخص بسبب ذلك، فسوف يكون أنا
    Se queres alguém que te conforte, não serei eu. Open Subtitles إن أردت شخص كي يُريحك فلن يكون أنا.
    Se um de nós tiver que dar a cabeça por isto, é melhor que seja eu. Open Subtitles إذا كان واحد منا يجب أن يقوم بذلك القرار من الأفضل أن يكون أنا.
    Se alguém tinha de morrer neste mundo deveria ter sido eu. Open Subtitles لو أن أي شخص كان يجب أن يموت في هذا العالم فكان يجب أن يكون أنا
    Mas se ela fosse envenenar alguém daquela mesa, não seria eu? Open Subtitles لكن إن أرادت تسميم طعام أحدهم على تلك الطاولة لن يكون أنا ؟
    - Não podes. - É para ser só eu e ele. Open Subtitles لايمكنكِ, لأنه من المفترض أن يكون أنا وهو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد