Deixa-se de lado o que é natural para ser natural. | TED | تترك جانباً الشئ الطبيعي لأن يكون طبيعياً. |
E para fazer algo meu, tenho que ser natural, certo? | Open Subtitles | و إذا كنت سأبدأ أسلوبي يجب ان يكون طبيعياً ، أليس كذلك؟ |
Demasiado perfeito para ser natural. | Open Subtitles | كما أنه أكمل من أن يكون طبيعياً. |
Ele sempre disse que queria ser normal. Acho que realizou o desejo. | Open Subtitles | حسناً، دائما ما كان يقول أنه يتمنى أن يكون طبيعياً أظنه حصل على أمنيته |
- Daqui a 500 anos, poderá ser normal - comunicar com o Além. | Open Subtitles | بعد 500 سنة بالمستقبل قد يكون طبيعياً الإتصال بالجانب الآخر |
Só porque isso possa ser "normal", não significa que não devamos juntar toda a informação, o que inclui como é que respondem aos tratamentos. | Open Subtitles | لان هذا ربما يكون طبيعياً لا يعنى أن لا نجمع كل ، المعلومات المتوفرة لدينا بيما يتضمن . كيف يستجبون للعلاج |
Disse-lhe que ele devia esquecer e tentar ser normal. - Disse-lhe que não? | Open Subtitles | -أخبرته أن ينسَ ذلك ويحاول أن يكون طبيعياً |
O que eu não daria para ser normal. | Open Subtitles | ما الذي لم اقدمه من اجل ان يكون طبيعياً |
E porque haveria ele ser normal, como lhe chama? | Open Subtitles | -و لماذا يجب عليهِ أن يكون طبيعياً كما تطلقين عليه؟ |
Passa a ser normal... se continuares a fazê-lo. | Open Subtitles | يكون طبيعياً ... . إذا داومت على فعله |