Duas pessoas podem ter o mesmo sintoma por dois motivos diferentes. | Open Subtitles | من الممكن لشخصين أن يكون لديهما نفس الأعراض لسببين مختلفين |
Ou devem ambas mudar as suas práticas para que possam ter horários muito flexíveis? | TED | ام لابد لكلتاهما ان تغيرا مجالهما حتى يكون لديهما ساعات عمل اكثر مرونة؟ |
Se duas pessoas se amam... devem poder ter e educar uma criança... | Open Subtitles | إذا كان اثنان يحبان بعضهما فيجب أن يكونا قادرين على أن يكون لديهما ولد ليربيانه. |
- Tu é que disseste que duas pessoas podem ter o mesmo sintoma por motivos diferentes! | Open Subtitles | أنت من قال أنه من الممكن لشخصين أن يكون لديهما نفس الأعراض لسببين مختلفين |
Querida, por que as crianças não podem mais ter maçanetas? | Open Subtitles | عزيزتي، لمَ لا يسع الطفلين أن يكون لديهما أُكرة باب بعد الآن؟ |
Como podem ter igual número de lápis? | Open Subtitles | كيف بالامكان أن يكون لديهما نفس العدد من أقلام الرصاص؟ |
Talvez sejam muitos novos, para ter registo. | Open Subtitles | حسناً، ربّما هما أكثر حداثة من أن يكون لديهما سجل. |
O emprego pode ser a chave. Podem ter um infantário nas redondezas como capa. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} قد يكون عملهما هو المفتاح, قد يكون لديهما دار حضانة للأطفال كواجهة |