Nesta posição o tempo passa desta forma. É muito egocêntrico da minha parte ter a direção do tempo a seguir-me cada vez que rodo o meu corpo. | TED | أنا أتوجه بهذا الاتجاه، الوقت يمضي هكذا، تلك ستكون أنانية لو كان اتجاه الوقت يلاحقني في كل مرة أحرك جسدي. |
Sabem aquele tipo que andava a seguir-me? | Open Subtitles | أتعرفون الرجل الذي كان يلاحقني ؟ لقد تحدثت إليه اليوم |
Mas ele tentou. Andou atrás de mim a noite toda. | Open Subtitles | أعني أنهُ قد حاول ذلك، وكان يلاحقني طوال الليل |
Agora que andam atrás de mim, acho que é melhor ir-me embora. | Open Subtitles | الآن بما أن الرجل يلاحقني, أعتقد أنه من الافضل لي أن أرحل. |
Tem que me esconder. A morte anda atrás de mim. E não confio muito nestes cowboys. | Open Subtitles | عليك أن تخبئني ، الموت يلاحقني ولا أثق برعاة البقر هؤلاء كلياً |
Foi para a Europa com o psiquiatra dele, ele, provavelmente, não está a seguir a medicação, e agora tenho um chanfrado à perna. | Open Subtitles | لا يستطيع تناول دواءه، والآن ثمة مجنون يلاحقني |
- Só corro se algo me persegue. - Então fica aqui. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان مادام شيء يلاحقني ابق هنا |
E um dia, eu notei esse rapaz seguindo-me, e eu o reconheci da semana anterior, o que significava que os outros estavam esperando a frente. | Open Subtitles | وفي يوم ما, لاحظت هذا الفتى وكان يلاحقني وتعرفت عليه من الأسبوع الذي قبله مما يعني ان الآخرين ينتظرون قدومي |
Primeiro foi o Ray Billings, depois foi aquele perseguidor que vi a ser puxado e agora a mãe do Gabriel. | Open Subtitles | في البداية ذلك الضوء ثم الشاب الذي يلاحقني |
Sinto-me num filme de terror, onde a criatura persegue-me e assusta-me, e não há nada que eu possa fazer em relação a isso? | Open Subtitles | أشعر وكأنني بفيلم رعب حيث المخلوق يلاحقني بالأرجاء لإخافتي وليس هناك شيء بيدي لأعمله ؟ |
Está alguém a seguir-me. Estão a tentar tirar-me o meu bebé. | Open Subtitles | شخص ما يلاحقني وهو يحاول أخذ ابني بعيداً |
Há uns meses, estava numa mercearia e um tipo começou a seguir-me. | Open Subtitles | منذ شهرين , كنت في بقاله وذاك الرجل بدا يلاحقني , لذا غادرت |
Seja como for, chama-se Malcolm, e não estava a seguir-me. | Open Subtitles | علي أية حال ،إسمه (مالكوم)، و لم يكن يلاحقني |
Perry..ah..hm... há um homem a seguir-me e ao meu paciente. | Open Subtitles | بيري.. أمم يوجد رجل يلاحقني ومريضي |
Não me interessa se é o T-Rex ou o Exterminador atrás de mim. | Open Subtitles | لا إهتم إذا كان ديناصوراً أو المدمر من يلاحقني |
Eu nunca estive preso, eu só tenho pessoas atrás de mim, é só. | Open Subtitles | ما سبق أن دخلت السجن، فقط هنالك من يلاحقني |
Ele quer que espione o meu departamento, ou vem atrás de mim. | Open Subtitles | يريدني أن أتجسّس على إدارتي أو سوف يلاحقني |
Acha mesmo que quem anda atrás de mim vai estar neste comboio? | Open Subtitles | هل تعتقد أن من يلاحقني سيكون على هذا القطار؟ |
A não ser que o gajo me esteja a seguir desde os meus 8 anos. | Open Subtitles | إلا اذا كان ذاك الولد يلاحقني منذ كنت بالثامنة من العمر |
Então, está-me a dizer que o homem que me persegue é um assassino? | Open Subtitles | اذاً انت تخبرني ان الرجل الذي يلاحقني قاتل? |
Eu vi-o. Ele estava seguindo-me. | Open Subtitles | رأيته، كان يلاحقني. |
Meu perseguidor do Facebook. Não pára de mandar mensagens. | Open Subtitles | انه شخصاً ما يلاحقني على موقع الفيس بوك ويرسل لي بعض الرسائل |
persegue-me há semanas, por causa do aniversário da sobriedade. | Open Subtitles | كان يلاحقني بسبب الذكرى السنوية للإعتدال منذ أسابيع من الآن. |
Bem, não seria a minha primeira má ideia. Parece que me segue para onde vou. Sabes... | Open Subtitles | لم تكن أول فكرة سيئة من يلاحقني أينما ذهبت أنت أذكى |
Anda a perseguir-me há três meses. Já mudei duas vezes. | Open Subtitles | لقد كان يلاحقني لثلاثة أشهر اضطررت للانتقال مرتين بسببه |