Está em Território Índio e preciso que alguém vá atrás dele. | Open Subtitles | يقال إنه عند المناطق الهندية وأريد أن يلاحقه شخص ما. |
Mas não pode saber que o FBI está atrás dele. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن يعلم أن المكتب الفدرالي يلاحقه |
- Significa que o seu marido... o médico simples, de alguma forma convenceu-se que o assassino andava atrás dele. | Open Subtitles | وهذا يعني أن زوجك، الطبيب الطبيعي قد ظن في رأسه بطريقة ما أن القاتل كان يلاحقه هو. |
Em que o Buzz Buzzard era perseguido pela serra circular na serração. | Open Subtitles | كانت القصة عن (باز بازير) الذي يلاحقه المنشار الدائري |
- Não sei se ele foi seguido ou se ao investigar-me accionou algum alarme, mas está a tornar-se perigoso por aqui. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان من يلاحقه او تحققه مني ، قد لاحظه احد ولكن تم كشف مكاني هنا |
De qualquer das maneiras, o suspeito estava a segui-lo. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين الجاني كان يلاحقه |
Ele estava agitado e nervoso, como se estivesse alguém atrás dele. | Open Subtitles | لقد بدا بأنه يقفز ويتلفت, كما لو كان هناك شخصا ً يلاحقه. |
O nosso sujeito passa pela dita operação Stop a 145 km/h e o Agente Jason Kessinger vai atrás dele. | Open Subtitles | اذن الجاني ينطلق عابرا نقطة التفتيش بسرعة 90 ميلا بالساعة و يلاحقه الشرطي جيسون كيسينجر |
E esta última morte foi executada com o FBI e todos os polícias da cidade atrás dele. | Open Subtitles | و أخر عملية نفذها بينما كانت الأف بي أي وكل شرطي في المدينة يلاحقه |
Prisão, ou não prisão, amanhã o pior desses monstros irão atrás dele. | Open Subtitles | سُجن أو لم يُسجن,في الغد القريب أفظع المتوحشين سوف يلاحقه |
A nossa única vantagem é esse homem pensar que não estamos atrás dele. | Open Subtitles | أفضليتنا الوحيدة أن يظن هذا الشخص أن لا أحد يلاحقه |
Ele pousa a mulher e pega no ouro e desata a correr pelo campo, como se o diabo estivesse atrás dele. | Open Subtitles | ،وضع المرأة أرضا والتقط الذهب وهرول عبر الحقل كأن الشيطان نفسه كان يلاحقه |
O que esperavam que o pobre animal fizesse convosco correndo atrás dele como bárbaros? | Open Subtitles | ماذا تتوقع من حيوان ضعيف أن يفعل مع بربري يلاحقه ؟ |
O Lupin escapou. O Conde está atrás dele que nem um furioso! | Open Subtitles | لقد هرب لوبن والدوق يلاحقه بغضب شديد |
O exército pode ir atrás dele, nós não. | Open Subtitles | الجيش يمكنه أن يلاحقه.. لكن نحن لا |
O exército pode ir atrás dele, nós não. | Open Subtitles | الجيش يمكنه أن يلاحقه.. لكن نحن لا |
O pai andava atrás dele. Não sabia o que mais fazer. | Open Subtitles | أبي كان يلاحقه لم أعرف ما أفعله |
Quer fazer equipa comigo para descobrir quem anda atrás dele. | Open Subtitles | يريد ان ينضم لي , ليرى من يلاحقه |
Sayid é perseguido pelo seu passado problemático. | Open Subtitles | (سعيد) يلاحقه ماضيه المضطرب. |
Acho que alguém o poderá ter seguido. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما شخصاً ما كان يلاحقه |
Alguém com autorização I.C.C. está a segui-lo. | Open Subtitles | شخص مع محكمة الدولية للجرائم يلاحقه |