Ele mistura e o mais provável é que seja despretensioso. | Open Subtitles | إنه يمتزج بالناس و غالبا لاا يفترض شيئا بخصوصهم |
DNA humano mistura com o deles, 1000 anos se passam. Wraith. | Open Subtitles | يمتزج الحمض النووي البشري معهم، ألف سنة تمرّ، وشبح |
Quando esse se mistura com as outros dois, a Grace vai adormecer e vai sufocar. | Open Subtitles | - غريس عندما يمتزج هذ مع الأثنين الآخريين غريس |
Quando o sangue e ácido estomacal se misturam, oxidam. | Open Subtitles | عندما يمتزج الدم و حمض المعدة، هما يتأكسدان. |
Quando a água e o gás clorino se misturam, produz ácido clorídrico, que irá dissolver a fechadura. | Open Subtitles | عندما يمتزج الماء مع غاز الكلور ينتج عنه حمض "الهيدروكلوريك"، (حمض الهيدروكلوريك أو حمض كلور الماء وسماه جابر بن حيان روح الملح) الذي ينتج عنه تآكل القفل. |
Por que é que não se mistura com a água? | Open Subtitles | لماذا لا يمتزج مع المياه |