ويكيبيديا

    "يمروا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passar por
        
    • passaram
        
    • têm de
        
    Fechámos a auto-estrada logo a seguir à queda, aqui e aqui, por isso, tiveram de passar por esta portagem, ao abandonarem o local. Open Subtitles أغلقنا الطريق السريع مباشرةً بعد التحطم هنا و هنا، لذا كان عليهم أن يمروا بجانب مركز تحصيل الضرائب عند مغادرة الموقع
    Viste passar por aqui recentemente dois senhores de idade? Open Subtitles هل رأيت اثنين من السادة كبار السن يمروا من هنا في الآونة الأخيرة ؟
    Todas as miúdas querem participar e todas têm de passar por mim. Open Subtitles كل فتاة تريد المشاركة به في الواقع يجب أن يمروا من خلالي
    Segundo ela, as Reeves não passaram por aqui. Open Subtitles اعتمادا على ما تقوله, بنات ريفييس لم يمروا مطلقا من هنا.
    Mas nunca passaram tempos difíceis. Open Subtitles لكنهم لم يمروا بمراحل صعبة أبدا
    Os corredores têm de passar pelos postes azuis na horizontal e pelos postes vermelhos como uma faca afiada. Open Subtitles المتسابقون يجب أن يمروا من خلال الأبراج الزرقاء أفقياً ومن خلال الأبراج الحمراء بشكل حاد جداً
    Sem hipóteses dos dois saírem sem passar por nós. Open Subtitles ليس هنالك طريقٌ ليخرج، بها اولئك الإثنان، بدون أن يمروا علينا أولاً
    Portanto, diga aos homens do Hagan que se querem esse rapaz, vão ter que passar por cima de mim. Open Subtitles لذا أخبر رجل هيجين اذا أرادو انا ينالو من فتاه سيضطروا ان يمروا من عندي
    Queriam seduzir-nos, passar por nós muito perto e esfregarem-se nos nossos seios. Open Subtitles أرادوا التغزل أن يمروا بالقرب منا ويفركون صدورنا
    Os meus filhos não vão passar por isso. Open Subtitles لن أجعل أطفالي يمروا بتلك المآسي
    Vão passar por um pouco mais. Open Subtitles وهم على وشك أن يمروا بأكثر من ذلك
    Terem que passar por isto sozinhos. Open Subtitles يجب أن يمروا عبر ذلك بأنفسهم .
    Todo o transito que vem para o complexo do Kessler tem que passar por lá. Open Subtitles (كل المتوجهين إلى مقر (كاسلر يجب أن يمروا من هنالك
    Ainda nem passaram sequer pela fase gay. Open Subtitles -أنهم لم يمروا في مرحلة الشذوذ خاصتهم بعد -مهلاً ، سـ ...
    Eles passaram pelo pior de tudo. Open Subtitles لم يمروا سابقاً بأسوء من هذا
    Diz-se que todos têm de enfrentar dificuldades. Open Subtitles يقولون أن كل الناس يجب أن يمروا بوقت عصيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد