Quando parti, nada tinha acontecido. Quando destruírem isto, ficas com a nave como lembrança. | Open Subtitles | عندما يمزقون جهاز الإنطلاق خذ الجناج كتذكار |
Porque ainda tinha de lidar com o problema de negar a superioridade aérea aos alemães e ao destruírem os aeródromos podiam atingir o Comando Aéreo. | Open Subtitles | أنه مازال عليه أن يواجه مشكله كبيره... ألا وهى أنكار التفوق الجوى الألـمـانـى و ها هم يمزقون المطارات أرباً و قد يتمكنون من تهديد مركز قيادة القوات الجويه |
Arruaceiros a destruírem Boston. | Open Subtitles | مثيروا الشغب يمزقون (بوسطن) اربًا |
Andam a rasgar as bandeiras do regime e a exigir um novo governo. | Open Subtitles | الذين يمزقون رايات النظام ويطالبون بحكومة جديدة |
Vieram para cima, bem debaixo de nós. Coisas negras, de olhos negros, a rasgar e a dilacerar. | Open Subtitles | أشياء سوداء , بأعين سوداء يخدشون و يمزقون |
Por ali. Ainda bem que chegaram, estão a destruir tudo. | Open Subtitles | هناك، الحمد لله أنكم هنا إنهم يمزقون المكان |
Traí a minha própria espécie, continuar com a minha vida confortável no mundo humano quando todo este tempo eles andavam a destruir o vosso mundo. | Open Subtitles | لقد كنتُ خائناً لقومي أفرحُ بحياتي المنعمة في عالم البشر في نفس الوقت وهم يمزقون عالمكم |
prestes a rasgar esse pedaço de carne. | Open Subtitles | يكادون يمزقون هذا المكان |
Podem destruir as nossas células. | Open Subtitles | قد يمزقون خلايانا. وقد يشعلون النيران في الهواء |
Acha que pareço um dos arruaceiros que estão as destruir a cidade? | Open Subtitles | هل أبدو كواحد من هؤلاء الهمجيين ؟ الذين يمزقون الشوارع أرباً ؟ |
Mas tu pareces bastante optimista com tantos meta-humanos por aí a destruir a cidade. | Open Subtitles | ولكنك تبدو متفائل جداً كما تعلم، مع الكثير من المتحولين هنا يمزقون المدينة |