ويكيبيديا

    "يمككنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • podemos
        
    • podíamos
        
    Não podemos voltar e ver se houve um segundo atirador. Open Subtitles ولا يمككنا العودة لنري اذا حدث اطلاق نار مسبقاً
    podemos voltar facilmente ao mundo do sulfeto de hidrogénio. TED يمككنا بسهولة الرجوع إلى عالم كبريت الهيدروجين.
    A quem mais podemos pedir que não coma? Aos meus pais, à tua mãe. Open Subtitles أتعلم, هذه فكرة لابأس بها من أيضاً يمككنا أن نطلب منه بعدم الأكل؟
    Medimo-la e marcamo-la, mas não podemos desafiá-la. Open Subtitles لكن لا يمككنا هزيمته لا يمكننا اسراعه او ابطائه
    Não, podemos beber um copo. Sempre quis provar vinho do Porto. Open Subtitles ،لا، يمككنا أن نبقى من أجل الزجاج لطالما أردت أن أجرّب الميناء
    Acho que podemos jogar às charadas. Open Subtitles أظن أنه يمككنا أن نلعب الكثير من التمثيليات التحزيرية
    Não podemos enviar pessoal não-governamental à paisana para uma zona interdita, havendo a possibilidade de repercussões diplomáticas. Open Subtitles لا يمككنا إرسال موظفين متخفين في هيئة اشخاص غير أمريكان لتلك المنطقة المحرمة مع إمكانية حدوث مشاكل دبلوماسية، كلا
    Chefe, não podemos entrar numa casa sem a permissão do dono. Open Subtitles سيدي الرئيس، لا يمككنا دخول المنزل بدون إذن المالك.
    podemos passar sem o ver e cair pela borda do fim do mundo. Open Subtitles يمككنا أن نُبحر مبتعدين قبل ما نصل إلى حافة العالم
    podemos revivê-las todas nestas próximas semanas. Open Subtitles حسناً، يمككنا أن نعاود ممارسة الكشافة في الاسبوعين القادمين
    Pelo menos no hospital podemos aproveitar um momento de silêncio juntos. Open Subtitles على الأقل في المستشفى يمككنا الأستمتاع بلحظة هادئة معاً
    podemos usar o cartão-presente daquela loja fina que a Charlotte nos deu, e montar um quarto com estilo. Open Subtitles يمككنا استخدام الهديه التي أرسلتها شارلوت من محل القرية للأطفال ونزين الغرفة بتزيين عصري
    É um caso inédito, Mrs. Ruskin, mas creio que podemos conseguir a anulação do seu casamento por motivo de não-consumação. Open Subtitles هذه قضية غير مسبوقة سيدة راسكينز. و لكن يمككنا طلب إلغاء هذا الزواج. بسبب عدم تمامه كزواج.
    Se estiverem prestes a agir, não podemos deixá-los livres. Open Subtitles إذا كانوا عملاء مفعلين لا يمككنا المخاطرة بوجودهم في الخارج
    Agora, podemos voltar a pensar com quem a Haley casou? Open Subtitles الان, هل يمككنا العودة لموضوع زواج هيلي؟
    podemos examinar um fragmento do "iceberg" e compreender a sua natureza, ou, hoje em dia, podemos, simplesmente, esperar que ele derreta, mas, de alguma forma, podemos compreender a totalidade do "iceberg", certo? TED يمكننا أن نكشف عن هذا الجبل الجليدي لنتعرف على ماهيته، أو يمككنا فقط انتظاره حتى يذوب، بالنظر لما يحدث هذه الأيام، لكن بطريقة أو بأخرى يمكننا معرفة حجم الجبل الجليدي بالكامل، صحيح؟
    Por isso podemos começar a procurar os sítios mais luxuosos. Open Subtitles إذا يمككنا أن نفحص الأماكن اللطيفة
    O passo do tempo é constante, podemos mudar nosso ponto de vista tão rápido quanto queremos. Open Subtitles ان حركة الوقت ثابتة, يمككنا تغيير المنظر فقط... بالسرعة اللي نريدها
    Não podemos ligar a luz! Vais interromper o ciclo. Open Subtitles لا يمككنا فتح الأنوار سنخرب نمو النبات
    Não podemos ver. Ninguém consegue. Open Subtitles نحن لا يمككنا الرؤية لا احد يستطيع
    Se um jornal publicava uma coluna racista ou homofóbica, descobríamos que podíamos fazer algo a respeito. TED لو نشرت صحيفة خبرا عنصرياً أو حول رهاب المثلية، أدركنا أنه يمككنا فعل شيء ما حيال ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد