Não podes usar a escola para fugir aos teus problemas. Enfrenta-os. | Open Subtitles | ليزيل، لا يمكنك استخدام المدرسة كمهرب من مشكلاتك، عليك مواجهتها. |
Não podes usar os teus poderes. A tentação é muita. | Open Subtitles | لا يمكنك استخدام قدراتك الشيطانية فسيكون هذا أغواءً كبيراً |
podes usar o meu telefone se quiseres alertar a tua mãe. | Open Subtitles | يمكنك استخدام هاتفي إن أردت تحذير والدتك لتكون في أمان |
Não pode usar um hotel, como uma pessoa normal? | Open Subtitles | ألا يمكنك استخدام الفندق كأى زير نساء طبيعى؟ |
Não pode usar o seu comando para os mandar para casa? | Open Subtitles | ألا يمكنك استخدام جهازك للتحكم عن بعد لتجربهم على العودة؟ |
podem usar bocados de tempo para bocados de alegria. | TED | يمكنك استخدام القليل من الوقت للقليل من المتعة. |
- Ou Podias usar visco. - Não é Natal. | Open Subtitles | أو يمكنك استخدام الأهدال انه ليس عيد الميلاد |
A Alex entrou no edifício. Não podes usar a porta principal. | Open Subtitles | أليكس دخلت للتو إلى المبنى، لا يمكنك استخدام الباب الأمامي. |
podes usar a casa de hóspedes para te lavares e dormir. | Open Subtitles | يمكنك استخدام بيت الضيافة للإغتسال والنوم |
podes usar número ou palavras. Tanto me faz. | Open Subtitles | يمكنك استخدام الأرقام أو الكلمات لا يهمني |
Não precisas de desenhar aí. podes usar a minha secretária. | Open Subtitles | ليس عليك أن ترسم هنا يمكنك استخدام مكتبي |
Não podes usar essa palavra! Só nós podemos usá-la! | Open Subtitles | لا يمكنك استخدام هذه الكلمات نحن فقط يمكننا ذلك |
Não podes usar o nome do Senhor em vão, e isso não vai mudar, já sabes disso, então esquece. | Open Subtitles | لا يمكنك استخدام اسم الله بسخرية وذلك لن يتغير، لذا، تجاوز الأمر |
podes usar as nossas instalações médicas para continuar a tua pesquisa. | Open Subtitles | يمكنك استخدام مرافقنا الطبية لمواصلة البحث |
Não se pode usar os mesmos modelos que se usam nos EUA para fazer as coisas andar para a frente. | TED | لذا فلا يمكنك استخدام نفس النماذج التي تستخدمها في الولايات المتحدة لتدفع بالأشياء الى الامام. |
pode usar qualquer secção do jornal. Excepto a Metro. Não é grande coisa. | Open Subtitles | يمكنك استخدام أي جزء بالجريدة ما عدا الأخبار المحلية فهي مضجرة |
- pode usar uma alta epidural torácica para adormece-lo do peito para baixo. Deixa-o respirar por ele durante o tempo todo. | Open Subtitles | يمكنك استخدام جافية صدرية كي تخدري كل الجزء السفلي |
Talvez faça isso. Assim, pode usar a casa de banho, sem cometer um crime. | Open Subtitles | وبهذا الحل يمكنك استخدام الحمام دون أن ترتكب جناية |
podem usar a vossa imaginação e o vosso poder pessoal para despertar a consciência por outras formas. | TED | أو يمكنك استخدام خيالك وقوتك الشخصية لزيادة الوعي بطرق أخرى. |
Ou então Podias usar estas chaves para consultar o arquivo pessoal dele. | Open Subtitles | او يمكنك استخدام هذه المفاتيح للدخول إلى غرفة ملفات الموظفين |
A escala de carbono captado é tão grande que o processo de captação tem de ser sustentável, e não podemos usar o material apenas uma vez. | TED | إن مستوى جمع الكربون ضخمٌ جدًا لدرجة أن عملية جمعه يجب أن تكون مستدامة، ولا يمكنك استخدام المادة مرة واحدة فقط. |
Usa a aplicação que tens. | Open Subtitles | انتظر. يمكنك استخدام التطبيقالذيعرضتهعليً، |
Se são uma pessoa introvertida e não conseguem imaginar-se a falar com nativos logo de início, podem utilizar o método de falarem com vocês mesmos. | TED | إن كنت شخصًا انطوائيًا ولا يمكنك التحدث إلى متحدثي اللغة الأصليين مباشرة، يمكنك استخدام طريقة التحدث الذاتي. |