Essa não é a minha... Aí tem o seu espírito, senhor. Pode ir. | Open Subtitles | هذه ليست ها هي روحك سيدي، يمكنك الإنصراف |
Pode ir. Faço isto sozinho. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف سأفعل هذا بنفسي |
Pode ir embora, vamo-nos portar bem. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف الآن. سنكون بخير. |
Lorde Zipacna, está dispensado, com os nossos agradecimentos. | Open Subtitles | لورد زيبانكو ، يمكنك الإنصراف مع خالص شكرنا هاتاك |
Não me esquecerei disso, mas por agora, está dispensado. | Open Subtitles | سأبقى هذا فى الإعتبار ولكن الأن يمكنك الإنصراف نعم يا سيدى |
Pode ir por enquanto. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف في الوقت الراهن |
Menina Carter, Pode ir também. Hoje, mais tarde, farei uma declaração. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف أنتِ أيضاً يا آنسة (كارتر) سأدلى بتصريح للإعلام فى وقت لاحق اليوم |
Pode ir embora agora. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف الأن |
Agora Pode ir. | Open Subtitles | الأن يمكنك الإنصراف. |
Pode ir agora. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف الأن. |
Pode ir. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف الأن. |
Pode ir. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف. |
Mna. Silver, Pode ir. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف يا آنسة (سيلفر). |
Pode ir embora. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف . |
Pode ir. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف |
Jurado 35, está dispensado. | Open Subtitles | المحلّف رقم 35 يمكنك الإنصراف. |
está dispensado. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف الآن |