podem ver que ambos possuem fracturas espelhadas no tórax e pélvis. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى إنهما يشتركان بكسور متعاكسة بصدرهما وبمنطقة الحوض |
podem ver no diagrama como cresce com o tempo de um espaço infraestrutural para um novo espaço público urbano. | TED | يمكنك ان ترى في الرسم التخطيطي كيف ينمو على مر الزمن من مساحة البنية التحتية الي فضاء المساحة العامة |
Aqui vemos uma foto da Biblioteca de Medicina dos EUA. onde as pessoas se põem ao sol para melhorarem. | TED | هنا يمكنك ان ترى صورة من مكتبة الولايات المتحدة للطب ، حيث يتم وضع الناس في الشمس طلباً للشفاء |
vemos este camarão a chatear este pobre tipo, vai afastá-lo com a sua garra. | TED | يمكنك ان ترى هذا الروبيان يضايق هذا الكائن الصغير المسكين هنا انه سوف يزيحها بعيداً بمخلبه. |
Como Podes ver, estas pinturas aqui foi eu que as fiz com o meu pai, quando era mais novo. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ، اذا ألقيت نظرة ، على هذه الرسومات رسمتها مع أبي عندما كنتُ صغيراً |
Podes ver Gomorra desde a colina. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى عمورة ما يزيد قليلا على التل. |
E aqui em baixo, Pode-se ver que há raízes a sair dela. | Open Subtitles | و هنا إلى أسفل، يمكنك ان ترى هناك بعض الجذور المنخلعة. |
Dá para ver o altruísmo nos olhos desses homens e mulheres. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى الايثار فى عيون هولاء الرجال و النساء |
pode ver que os números deste medidor podem chegar a 100. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى ان الارقام في اللوحه تصل إلى 100 |
Vocês podem ver as oito câmaras laterais que abrigam ostras bébés e essencialmente as alimentam à força. | TED | يمكنك ان ترى الدوائر ثمانية على الجانب المحار المضيف الطفل ، و إطعامهم بالقوة. |
Este é o primeiro objeto que vocês podem ver que esteve numa superposição de mecânica quântica. | TED | اول مجسم يمكنك ان ترى فيه نظرية ميكانيكا الكم والتموضع بحسبها |
podem ver no topo do ecrã, que aparece uma centopeia a vaguear pelo computador | TED | و يمكنك ان ترى في اعلى الشاشة هنالك ام اربع و اربعين تزحف عبر حاسوبك عندما تصاب بهذا |
podem ver o gelo no primeiro plano e a rocha meio destruída por trás. | TED | يمكنك ان ترى الجليد في المقدمة وهذا النوع من الركام الصخري وراء ذلك |
vemos, de imediato, que começamos a ter uma relação diferente com os números. | TED | وما يمكنك ان ترى على الفور تبدأ بملاحظة وجود علاقة مختلفة للأرقام. |
vemos ali a dívida total de África e o défice orçamental do Reino Unido, como referência. | TED | الآن، يمكنك ان ترى كامل ديون أفريقيا هناك والعجز في الميزانية المملكة المتّحدة كمرجع. |
E, quando vemos indianos a falar uns com os outros, podemos ver isso. | Open Subtitles | و عندما ترى الشعب الهندي يتحدثون مع بعضهم البعض ، يمكنك ان ترى ذلك. |
E depois ponho um link directo ao meu web site e tu Podes ver a minha actuação no meu site. | Open Subtitles | وبعد ذلك لقد اوصلت هذا بموقعى وكما يمكنك ان ترى ان كل من يشاهد هذا يذهب الى موقعى ,هذا عبقرى |
Por isso, como Podes ver, passados dois anos de abrires o salão, terás amortizado todos os custos de arranque. | Open Subtitles | لذا كما يمكنك ان ترى خلال عامين من افتتاح الصالون سيتم تغطية جميع تكاليف البداية |
Podes ver porque faz sentido... ele ter destruído a cara das fotografias. | Open Subtitles | الآن يمكنك ان ترى لماذا كان من المنطقي انه خدش وجهه من تلك الصور. |
De facto, são o mais resistente ao fogo tipo de planta na Terra e Pode-se ver aqui, tudo isto parece queimado. | Open Subtitles | في الواقع ، انهم أكثر النباتات مقاومة للحريق على وجه الأرض و يمكنك ان ترى هنا، هذا يبدو مُحْرَق. |
Pode-se ver cada estrela no céu através do topos das árvores. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى النجوم فى السماء منخلالقممالاشجار. |
Pode-se ver aqui, vejam, Dá para ver as marcas da casca. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى هنا ، انظر، يمكنك الحصول على آثار من اللحاء |
Logo depois do ocorrido. Mal se pode ver por causa do fumo. | Open Subtitles | بعد ان حدث هذا يمكنك ان ترى بالكاد ، بسبب الدخان |
No osso verdadeiro Vê-se o buraco onde o arame entrou, quando se juntaram os ossos para a exposição. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى الحفرة على العظم الحقيقي حيث حشر السلك عندما تم تجميع العظام للعرض |