Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. | TED | ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب. |
podemos ver claramente que temos 25 elementos verde claros, dos quais um tem a forma de um círculo. | TED | يمكننا أن نرى هنا بوضوح تستطيعون أن ترون 25 عنصرًا أخضرًا شاحبًا أحدها على شكل دائرة |
Espere um minuto, não podemos ver todas as provas? | Open Subtitles | انتظري لحظة، لا يمكننا أن نرى جميع الأدلة؟ |
Se olharmos para alguns dados, vemos que o consumo de carvão na China pode já ter atingido o pico em 2013. | TED | إذا نظرنا إلى بعض البيانات، يمكننا أن نرى أن استهلاك الفحم في الصين قد بلغ قمته في عام 2013. |
vemos algumas das primeiras ideias para a recuperação de parte da propriedade catastrófica | TED | يمكننا أن نرى بعض الأفكار أولا لإعادة ضبط بعض من الممتلكات المدمرة التي لدينا في أميركا. |
podemos ver o inimigo, mesmo quando ele se esconde. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى العدو حتى عندما يكون مختبئاً |
podemos ver como isto está a começar a afectar todas as tecnologias à nossa volta. | TED | يمكننا أن نرى كيف بدأ يؤثرهذا على جميع التقنيات من حولنا. |
E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. | TED | والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج. |
Por consequência, podemos ver o resultado à nossa volta. | TED | وبالتالي، يمكننا أن نرى النتيجة في كل مكان حولنا. |
podemos ver previsões sobre a formação de galáxias, sobre a colisão de galáxias umas com as outras, | TED | يمكننا أن نرى تنبؤات بتكون المجرات، بتصادم المجرات، بأنظمة شمسية جديدة. |
E podemos ver os EUA a ir para a direita da corrente principal. | TED | و يمكننا أن نرى أن الولايات المتحدة تتحرك في الجزء اليمين من التيار. |
E isso porque hoje podemos ver o que está no interior do cérebro em vez de olharmos apenas para a sua forma geral. | TED | وهذا لأنه يمكننا أن نرى اليوم ما هو داخل الدماغ، بدلاً من مجرد النظر في شكله العام. |
Esta tecnologia é tão poderosa que podemos ver onde estão aquelas moléculas numa impressão digital. | TED | في الواقع هذه التكنولوجيا قوية للغاية بحيث أننا يمكننا أن نرى هذه الجزيئات على البصمة. |
Usando este tipo de raciocínio indutivo, podemos ver que o padrão se repete, qualquer que seja a quantidade de prisioneiros que acrescentes. | TED | باستخدام هذا الاستقراء يمكننا أن نرى أن هذا النمط سيتكرر بغض النظر عن عدد السجناء الذين سنضيفهم |
Se fizermos a divisão por sexos, vemos que as mulheres dão grande importância à economia alimentar, mas de uma forma otimista e esperançosa. | TED | إذا فرقنا بين الجنسين، يمكننا أن نرى للإناث صدى بشكل كبير مع اقتصاد الأغذية، ولكن هناك أيضا في الأمل والتفاؤل. |
Pela avenida, vemos o impacto captado na linha vermelha. | TED | عبر الزقاق ، يمكننا أن نرى التأثير قد التقط في الخط الأحمر. |
vemos árvores usadas para mapear a consanguinidade, os diversos laços de sangue entre as pessoas. | TED | يمكننا أن نرى الأشجار التي استخدمت لتحديد صلة القرابة ، ومختلف روابط الدم بين الناس. |
vemos esta mudança na forma como tentamos entender o cérebro. | TED | يمكننا أن نرى هذا التحول في الطريق ونحن نحاول أن نفهم الدماغ. |
Agora vemos que o que começou apenas com linhas retas é uma curva, chamada uma parábola. | TED | ومن ثم يمكننا أن نرى أن ما بدأناه كخطوط مستقيمة وحسب هو في الحقيقة شكل منحنى يدعى القطع المكافئ. |
Se observarmos a base de um cérebro que tenha sido retirado de um crânio, pouco poderemos ver do mesencéfalo. | Open Subtitles | إذا نظرنا إلى قاعدة دماغ الذي أزيل حديثا من جمجمة فى الحقيقة يمكننا أن نرى جزء صغير جدا من المخ الأوسط |
É por causa disso que não conseguimos ver a superfície com os nossos olhos na região visível do espectro. | TED | و لهذا لا يمكننا أن نرى السطح من خلاله بأعيننا في منطقة الرؤية العادية من الطيف. |
Para podermos ver o que se passa ali em baixo, temos que descer este pássaro abaixo das nuvens. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نرى ما يحدث بالخارج يجب أن أخرجها من تحت الغيوم |