ويكيبيديا

    "يمكننا جميعاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • podemos todos
        
    • todos podemos
        
    • todos nós
        
    Se eu... tocar no seu cabelo, pode recusar, podemos todos recusar. Open Subtitles إن لمستُ شعركِ، يمكنكِ أن ترفضي، يمكننا جميعاً أن نرفض
    Não há muitos candidatos fortes, e não podemos todos escolher os mesmos. Open Subtitles ،ليس العديد من المرشحين الأقوياء ولا يمكننا جميعاً إختيار ذات الشخص
    E uma leve ressaca e um nome falso depois, podemos todos ir para casa com as nossas consciências intactas. Open Subtitles أجل، هذا صحيح إنها نشوة بسيطة وكشف لاحق، ومن ثم يمكننا جميعاً أن نذهب للمنزل بضمير حي
    Acho que é um ritmo que todos podemos dançar. Open Subtitles أعتقد أن هذه ضربات يمكننا جميعاً الرقص عليها
    Mas vou dar-vos umas dicas do que eu faço, do que todos podemos fazer, para lutar contra a habituação. TED لكن اسمحوا لي بتقديم بعض النصائح التي أطبقها والتي يمكننا جميعاً تطبيقها لمكافحة الاعتياد.
    todos nós podemos indicar as redes sociais como um bom lugar para partilhar fotos das nossas viagens e da nossa vida. TED ربما يمكننا جميعاً الإشارة إلى وسائل التواصل الاجتماعي كمكان جيد لمشاركة صور أسفارنا وحياتنا.
    Repara, estou a tentar fazer alguma coisa especial, algo pelo qual todos nós nos sintamos orgulhosos, e esta noite, não podia estar mais orgulhoso. Open Subtitles انظرى , انا احاول بناء شيئاً مميز هنا شيئاً يمكننا جميعاً ان نفتخر بة و الليلة , لا استطيع ان اكون اكثر فخراً
    podemos todos tomar uma decisão para, em conjunto, tomarmos conta daquilo que os governos deixaram cair. TED يمكننا جميعاً أن نصنع القرار يمكننا أن نجتمع وأن نتحمل المسئولية ونمضي بها المسئولية التي ألقتها الحكومات عن عاتقها
    podemos todos aplaudir o médico que está disposto a quebrar todas as regras. Open Subtitles يمكننا جميعاً التصفيق للطبيب الذي هو على استعداد لكسر جميع القواعد
    E podemos todos continuar com as suas belas vidas. Open Subtitles وبعدها يمكننا جميعاً مواصلة حياتنا الرائعة
    Mistério resolvido. Agora podemos todos voltar às nossas vidas. Open Subtitles كُشف الغموض الآن يمكننا جميعاً العودة لحياتنا
    podemos todos ir trabalhar para os engravatados do petróleo. Open Subtitles اجل يمكننا جميعاً ان نذهب للعمل لمجموعة من بذلات شركات الطاقة وسط البلدة
    podemos todos fazer escolhas melhores. TED حيث يمكننا جميعاً أن نقوم بخيارات أفضل ،
    podemos todos fazer a diferença. TED يمكننا جميعاً , أن نحدث الفرق
    todos podemos ser como eramos antes, agora que nos mostrou a verdade. Open Subtitles يمكننا جميعاً أن نكون كما كنّا في السابق والآن بما أنكم أريتمونا الحقيقة
    - Podemos fazer isso entre todos. Podemos ir e vir em duas horas. Open Subtitles ‫يمكننا جميعاً إعداده ‫سنستطيع العودة خلال ساعتين
    E eu só te queria dizer, o rock 'n roll é fixe, mas o respeito pelos mais velhos é uma nota pela qual... todos podemos dançar. Open Subtitles و أنا فقط أريد إخبارك موسيقى الروك أند رول رائعة لكن احترام والداك هو لحن يمكننا جميعاً الرقص عليه
    todos nós podemos moldar o nosso futuro, mas nenhum de nós escapa ao destino. Open Subtitles مقصدي هو أنه يمكننا جميعاً تحديد مصيرنا لكن لا يمكننا الهروب من أقدارنا
    Gostaria de salientar que a nossa democracia norte-americana triunfou uma vez mais, e esta é uma vitória da qual todos nós podemos retirar muito orgulho e conforto. Open Subtitles أود أن أشير إلى أن ديمقراطيتنا الأمريكية قد انتصرت مرة أخرى وهذا هو الانتصار والتي يمكننا جميعاً أن نفتخر ونستمتع به كثيراً
    Mas acho que todos nós concordamos que estava a tomar uma direcção depressiva. Open Subtitles لكن أظن أنه يمكننا جميعاً أن نتفق على أنه... كان متجهاً لطريق يائسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد