Polícia? Se for, o pior a fazer é demonstrar que estamos com medo. | Open Subtitles | لو كان كذلك, اقل ما يمكننا فعله .هو أخباره بأننا خائفون |
O melhor que temos a fazer é voltar à nossa rotina diária. | Open Subtitles | ان أفضل شيء يمكننا فعله هو أن نستكمل جدولنا اليومي |
- O melhor a fazer é pararmos por aqui. | Open Subtitles | -أفضل ما يمكننا فعله هو الحدّ من الخسارة |
A melhor coisa que podemos fazer é pensar positivamente. | Open Subtitles | افضل شىء يمكننا فعله هو ان نفكر بأيجابيه |
Tens de ficar calma. O que podemos fazer é esperar. | Open Subtitles | عليكِ ان تهدأي كل ما يمكننا فعله هو الانتظار |
O mínimo que podemos fazer é dizer algo simpático sobre ele. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو قول بعض الكلمات الطيبة عنه |
O Chuck é um membro da minha equipa, e tem servido dignamente o seu país, e por tudo o que tem feito, o mínimo que podemos fazer é dar-lhe mais cinco minutos. | Open Subtitles | و قد خدم هذه البلاد بشكل جيد و لأجل كل الذي قام به أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه خمس دقائق أخرى |
Por tudo o que ela passou, o mínimo que podemos fazer é dar-lhe um verdadeiro dia de casamento. | Open Subtitles | بعد كلّ ما قاسته، أقلّ ما يمكننا فعله هو تأمين يوم زفاف حقيقيّ لها |
A melhor coisa a fazer é resolver o problema, e não podemos fazer isso se tudo o que queremos é voltar para as nossas camas e ficarmos debaixo dos cobertores | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء |
O máximo a fazer é catalogá-las e esperar que o suspeito cometa algum erro. | Open Subtitles | افضل ما يمكننا فعله هو ترتيبهم و انتظار ان يخفق الجانى فى مكان اخر |
A única coisa segura a fazer é traçar uma nova rota em terra. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الآمن الذي يمكننا فعله هو إقتفاء طريق جديد هناك في اليابسة |
O melhor a fazer é mostrar-lhe que nos preocupamos e mantermo-nos atentas. Onde está ela? | Open Subtitles | افضل شيء يمكننا فعله هو اننا نريها اننا نهتم بها و ننتبه عليها اين هي؟ |
O melhor a fazer é aceitar isso e prosseguir com estudos teóricos até ela voltar. | Open Subtitles | وأفضل ما يمكننا فعله هو أن نتقبل ذلك، ومواصلة دراساتنا النظرية، لكى نكون مستعدين عند عودته. |
A única coisa que podemos fazer é tentarmos ser bons avós. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو محاولة أن نكون أجداد جيدين |
O mínimo que podemos fazer é... impedir que mais alguém seja morto. | Open Subtitles | أعني ، أقل ما يمكننا فعله هو منع حدوث جريمة أخرى |
Dizem que o pior que podemos fazer é confrontar o Rendon, por isso espero que não tenhas feito nenhuma estupidez. | Open Subtitles | لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله هو مواجهة ريندون بأنفسنا لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا |
O mínimo que podemos fazer é prolongar o nosso acolhimento. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة |
O mínimo que podemos fazer é chamar-lhe aquilo que é: um crime de ódio. | TED | أقل ما يمكننا فعله هو أن نسميها: جريمة كراهية. |