podemos pôr todo o sistema monetário da Europa em risco. | Open Subtitles | يمكننا وضع النظام النقدي لاوروبا بأكملها في خطر |
Não, mas podemos pôr as cabeças dentro do forno se ficarmos sem assunto. | Open Subtitles | ربما يمكننا وضع رؤسنا فى الأفران فقط لنتحدث فقط فهذا سيكون أفضل |
podemos pôr um fim nisto, mas precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | يمكننا وضع حدّ لهذا، ولكننا نحتاج لمساعدتكِ |
Não podemos por esse peso nos ombros dele, não com tudo o resto que ele ainda tem que lidar nesta vida. | Open Subtitles | لا يمكننا وضع هذا النوع من الحمل عليه ليس مع كل شيء آخر.. هو مضطر في أن يتعامل معه في حياته |
Não vejo porquê. Podíamos pôr mesas de cavalete no corredor. | Open Subtitles | لا أرى مانعاً، يمكننا وضع طاولات خشبية في القاعة |
Dado que 15 unidades, a dividir por três viagens, dá 5, podemos colocar esses dois pontos de esconderijo com 5 parsecs de distância. | TED | وبما أن 15 وحدة مقسمة على ثلاث رحلات تساوي خمسة، يمكننا وضع هاتين النقطتين بمسافة خمسة فراسخ تفصل بينهما. |
Para que possamos ter, apenas, um jantar normal... será que podem colocar as vossas tretas habituais de lado? | Open Subtitles | فقط من اجل عشاء واحد ألا يمكننا وضع خلافاتنا جانباً ؟ حسناً |
É como o Ministro diz. Nós não podemos pôr isto no passado. | Open Subtitles | كما يقول الوزير، يمكننا وضع هذا في الماضي. |
Já estou no fundo desta prateleira, podemos pôr mais sapatos e... | Open Subtitles | أظن أنّه في قاع هذا الرفّ يمكننا وضع مزيد من الأحذية والمُخزّنات. |
podemos pôr as almofadas do sofá no chão, como quando éramos miúdos. | Open Subtitles | يمكننا وضع وسادة الأريكة على الأرض مثلما كنّا طفلين. |
Não podemos pôr uma pessoa qualquer a vigiar o Shaw. | Open Subtitles | اسمع , لا يمكننا وضع اى شخص لمراقبه شو |
podemos pôr o teu telemóvel a gravar e deixá-lo fora enquanto ele fala. | Open Subtitles | يمكننا وضع جهاز تسجيل بهاتفك يُمكنك تركه وتجعليه يتحدث |
"podemos pôr as duas crianças no quarto da Helen." | Open Subtitles | يمكننا وضع الطفلين في غرفة هيلين |
Como não há guarda ao fim-de-semana na Allied Plating, podemos pôr os corpos nestes tanques de ácido nítrico. | Open Subtitles | بما أنه لا يوجد حراس في محل الدهان بنهاية الأسبوع... يمكننا وضع الجثث في صهريج حامض النيتريك. |
Não podemos pôr essa história no livro. | Open Subtitles | لا يمكننا وضع تلك القصة في الكتاب. |
podemos pôr as câmaras aqui porque dá-me um... | Open Subtitles | يمكننا وضع الكاميرات هنا .... لأنني أصبح |
Agora podemos pôr uns bons quilómetros entre nós e estas... | Open Subtitles | الآن يمكننا وضع مسافة كبيرة بيننا .... و بين هذه الـ |
Sim, podemos por yummy na pizza. | Open Subtitles | نعم، يمكننا وضع الديدان GUMMI على البيتزا. |
- Não podemos por máquinas na rua. | Open Subtitles | -لا يمكننا وضع آلة في الشارع |
Podíamos pôr a comida na cama e cadeiras de armar ao longo da parede. | Open Subtitles | يمكننا وضع الطعام على السرير ونضع الكراسي بجانب الجدار |
podemos colocar qualquer porcaria, naquele discurso. E ela IRÁ repetir. | Open Subtitles | يمكننا وضع اي كلام قديم مُلخبط في الخطاب وستقوم هي بتكراره. |
Já podemos colocar as coisas no carro? | Open Subtitles | هل يمكننا وضع هذه الاشياء فى مؤخرة السيارة؟ |
Rapazes, podem colocar os vossos distintivos de volta nas calças, por favor? | Open Subtitles | شباب هل يمكننا وضع خلافاتنا جانباً |