| Dando forma às letras, posso decidir com mais precisão o que quero dizer e como, para além do texto literal. | TED | بإعطاء أشكال للحروف، يمكنني أن أقرر بشكل أكثر دقة ماذا أقصد أن أقول وكيف أقول ما وراء المعنى الحرفي للنص |
| Vou voltar para a minha cidadezinha onde posso decidir o que é notícia. | Open Subtitles | أنا عائد إلى مدينتي الصغيرة الحبيبة حيث يمكنني أن أقرر ماذا ستكون الأخبار |
| Eu posso decidir isso sozinha. Onde é que ele está? | Open Subtitles | يمكنني أن أقرر هذا بنفسي أين هو؟ |
| Bem, não me consigo decidir sem as meias. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر بدون الجوارب. |
| Não consigo decidir se a abrirei. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر إذا ما كنت سأفعل |
| Não te estou a pedir para decidires. Eu posso decidir. | Open Subtitles | (إنني لا أطلب منك أن تقرر يا (بول يمكنني أن أقرر |
| Não posso decidir isto por ti, Ari. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر مكانك |
| - Já posso decidir? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقرر الان؟ |
| Não posso desfazer o que aconteceu com a minha esposa, mas pelo bem do meu filho Jackson, posso decidir como continuar a viver. | Open Subtitles | لا أستطيع التراجع عمّا حدث لزوجتي (ولكن لأجل مصلحة ابني (جاكسون يمكنني أن أقرر كيف أريد أن أعيش بعد ذلك |
| Terry, não posso decidir. | Open Subtitles | (تيري)، لا يمكنني أن أقرر. |
| Não consigo decidir se os ponho fora ou os estrangulo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر هل أطردكما أم أخنقكما |
| Não consigo decidir. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر. |
| Não consigo decidir. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقرر |
| Tenho voo para Genebra de manhã e fico um par de dias e não consigo decidir se diga ou não ao teu pai. | Open Subtitles | علي السفر الى (جنيف) في الصباح لمدة يومين ولا يمكنني أن أقرر هل أخبر والدك أم لا. |
| Não consigo decidir. | Open Subtitles | فقط لا يمكنني أن أقرر. |