E mesmo assim, estou cheio de uma raiva que não consigo controlar. | Open Subtitles | ولكن ، أنا مليء بالغضب الذي لا يمكنني التحكم به |
Agora não o consigo controlar. Sou tal como tu. | Open Subtitles | و الآن لا يمكنني التحكم به انا مثلك تماماً |
Acho que o consigo controlar, e se conseguir, tu também consegues. | Open Subtitles | , أظنني يمكنني التحكم به لو أنني أستطيع، فتستطيع أنت أيضاً |
Há muito que não posso fazer, muito que não posso controlar. | Open Subtitles | أنظروا، هناك الكثير لا يمكنني فعله ولا يمكنني التحكم به |
Eu posso prever certos comportamentos ao entender como ele funciona, mas não o posso controlar. | TED | يمكنني تخمين بعض السلوكيات عبر فهم طريقة عمله و لكن لا يمكنني التحكم به. |
Mas não consigo controlar. Só acontece. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني التحكم به الامر يحدث فحسب |
Então a única coisa que consigo controlar é isto. | Open Subtitles | لذا الشيء الوحيد الذي يمكنني التحكم به هو هذا |
Há um lado em mim que não consigo controlar. | Open Subtitles | هناك جانب مني لا يمكنني التحكم به |
Não corrompi o Samaritano mais do que o consigo controlar agora. | Open Subtitles | لم أفسد (السامري) اكثر بعد ما يمكنني التحكم به الأن. |
Algo que não consigo controlar. | Open Subtitles | شئ لا يمكنني التحكم به |
Não consigo controlar. | Open Subtitles | لا يمكنني التحكم به |
Não a consigo controlar. | Open Subtitles | لا يمكنني التحكم به |
Já não consigo controlar isto. | Open Subtitles | لم يعد يمكنني التحكم به) |
Encontro tantas coisas naquela tensão entre o que eu posso controlar e o que tenho que deixar andar quer esteja a criar um novo programa de rádio ou em casa, a negociar com os meus dois filhos adolescentes. | TED | وجدت في الكثير من المجالات ذلك التجاذب بين ما يمكنني التحكم به وما يجدر بي تركه يجري بحرية دائما، سواء عندما أبتكر برنامج إذاعي أو بالمنزل خلال نقاشي مع أبنائي المراهقين. |
Talvez, mas ter um bebé, isso eu posso controlar. | Open Subtitles | ربما، لكن إنجاب طفل؟ يمكنني التحكم به |