Pelo amor de Deus ele consegue ver a garrafa no seu bolso. | Open Subtitles | بحق السماء، يمكنه رؤية القارورة في جيبكِ. |
Está a olhar para dentro da sua bolsa. consegue ver o seu maço de notas. | Open Subtitles | إنّه ينظر إلى داخل حقيبتكِ، يمكنه رؤية رزمة الأوراق النقدية الصغيرة. |
E tu és casada, e qualquer detective que valha o seu peso em sal consegue ver uma pedra enorme no teu dedo. | Open Subtitles | وأنت متزوجة ، وأي محقق ينتظر لأنه يمكنه رؤية الخاتم في اصبعك |
O que significa que ninguém lá fora pode ver aqui, a menos que o rosto dele não seja pressionado para cima contra a janela. | Open Subtitles | ما يعني أنه لا أحد في الخارج هناك يمكنه رؤية ما في الداخل هنا مالم تكن وجوههم مضغوطة على النافذة |
Toda a gente pode ver, nem é preciso entrar no balneário dos rapazes para descobrir o que eles escrevem nas paredes. | Open Subtitles | الكل يمكنه رؤية ذلك ليس عليك أن تتسلل لغرفة خزانات الطلبة لتكتشف ما كتبوه على الجدار |
Então o homem que encontrou o corpo do rapaz, ele podia ver fantasmas, também? | Open Subtitles | إذاً الشخص الذي وجد جثة الفتى يمكنه رؤية الأموات أيضاً |
Cego? Ele via um policial de longe. | Open Subtitles | تقول أعمى يمكنه رؤية شرطي من على بعد ميل |
O medicamento da carrinha, tomava-o para conseguir ver o filho. | Open Subtitles | والدواء الذي وجدته في الشاحنة كان يأخذ ذلك حتى يمكنه رؤية ولده |
Como é que de todos que trabalham lá... tu és o unico que consegue ver a minha irmã? | Open Subtitles | كيف ذلك؟ من بين كل الذين يعملوا هناك أنت الوحيد الذي يمكنه رؤية أختي؟ |
Não consegue ver o meu vestido novo aqui. | Open Subtitles | لا يمكنه رؤية فستاني الجديد من هنا |
consegue ver muita coisa de um telhado. | Open Subtitles | يمكنه رؤية مساحة واسعة من سطح مبنى |
Até um cego consegue ver isso. | Open Subtitles | حتى الرجل الأعمى يمكنه رؤية ذلك |
consegue ver o futuro. | Open Subtitles | يمكنه رؤية المستقبل |
Tudo o que faz, ele consegue ver. | Open Subtitles | يمكنه رؤية كل ما تفعلينه |
Mas sente-se mal por mim... porque tem um poderoso microscópio, e pode ver a minha cara. | Open Subtitles | لكنه يشعر بالأسف علي. لأن لديه مجهر قوي جداً و يمكنه رؤية وجهي. |
Qualquer um pode ver que isso não é nem de perto o suficiente! | Open Subtitles | أي شخص يمكنه رؤية هذا حتى من مسافة بعيدة |
Que se passa com vocês? Ele pode ver ou ouvir tudo o que fazem. | Open Subtitles | ما خطبكما يمكنه رؤية وسماع كل شيئ تفعلونه |
Qualquer um pode ver que ela não é uma caça fortunas. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه رؤية أنها ليست صائدة غنائم |
Ele disse-me que podia ver fantasmas. | Open Subtitles | لقد أخبرهم بأنه يمكنه رؤية أشباح آخرين |
Casou-se mal. Qualquer um podia ver isso... | Open Subtitles | لقد تزوّجت من قبل أيّ شخص يمكنه رؤية ذلك... |
Ele via tudo o que fazia, todos com quem falava. | Open Subtitles | يمكنه رؤية كلّ حركة أنفّذها وكل امرئ أحادثه. |
E apesar de mal conseguir ver a própria mão diante da cara, o Hanzo e o seu exército de samurais leais avançaram através do nevão. | Open Subtitles | و على الرغم أنه بالكاد يمكنه رؤية يده أمام وجهه هانزو و جيشه من الساموراي الأوفياء حُشروا داخل عاصفة ثلجية |