É o mais forte que Consigo, e tem banda larga | Open Subtitles | وهو أقوى ما يمكنى الحصول عليه وهى عريضه النطاق |
Tens razão, mas Consigo proteger-te, até da minha mãe, prometo. | Open Subtitles | أنتِ محقه ولكن يمكنى حمايتك حتى من أمى أعدك |
- Diz-me o que sabes. - Pronto, só negócios, sempre. Consigo apreciar essa atitude. | Open Subtitles | فقط اخبرنى ماذا تعرف حسنا جميع الاعمال يمكنى التعامل مع الموقف |
Se eu puder tornar a vossa viagem mais amena, digam-me. | Open Subtitles | اذا كان هناك اى شئ يمكنى ان افعله لجعل رحلتك اكثر راحة ... تعالى لى |
Vou ter contigo assim que puder. | Open Subtitles | سأخرج إليك حالما يمكنى |
Não Consigo largar a esperança que ainda esteja vivo. | Open Subtitles | لا يمكنى التغلب على هذا الأمل البائس أنه قد يكون حياً |
Não te Consigo levar a sério com esse gato morto na cabeça. | Open Subtitles | انا لا يمكنى تخيلك بشعرك الذى يشبه القطة الميته |
Não Consigo distinguir. Parecem-me todas iguais. | Open Subtitles | هل هذه الهولوباند الخاصه بى لا يمكنى التمييز |
- Consigo identificar as rochas, mas não conseguimos testar a concentração | Open Subtitles | حسناً يمكنى التأكد من الأحجار ولكن لا يمكنا إختبار التركيز ولكن أفضل رهاننا |
Ao contrário de si, Coronel Disparem-Sobre-Eles, eu Consigo sair desta situação com astúcia. | Open Subtitles | على عكسك يا كولونيل إطلاق النار يمكنى الخروج من أى وضع |
Consigo contar as relações especiais que tive em metade de uma mão. | Open Subtitles | يمكنى عد العلاقات الخاصه التى كنت بها فى أقل من يد واحده |
Sim, sim, acho que Consigo, mas acho que vamos ter de lhe dar algo em troca. | Open Subtitles | نعم نعم أعتقد أنه يمكنى هذا ولكن أعتقد أنه يجب أن نعطيها شىء ما فى المقابل |
- Consigo, normalmente Consigo, mas não tão rápido. | Open Subtitles | يمكنى فى العاده ولكن ليس بهذه السرعه هناك العديد |
Tem tantas medidas de segurança que não Consigo desactivá-las em tão pouco tempo. | Open Subtitles | من الإجرائات الأمنيه لا يمكنى نزعها فى الوقت المتاح |
Consigo... ouvir coisas que não era suposto ser capaz de ouvir. | Open Subtitles | يمكنى... أن أستمع لأشياء لايجب أن أكون قادراً على سماعها |
Consigo dobrar a luz à nossa volta. | Open Subtitles | يمكنى إنحناء الضوء علينا جميعا المجموعة بأكملها ، أعتقد |
Acho que és a única pessoa que Consigo tolerar. | Open Subtitles | سحقاً أعتقد أنك الشخص الوحيد الذى يمكنى الأعتماد عليه |
O problema é que não Consigo tocar na faca que mata a Besta. | Open Subtitles | حسناً ، إليك ما فى الأمر أنا لا يمكنى لمس السكين لكن يمكنى قتل الوحش |
- Tenho ordens. Faço o que puder. | Open Subtitles | -لدى اوامرى , وسأعمل ما يمكنى عمله |
Vou te mandar buscar, assim que puder. | Open Subtitles | سأرسل لكم بأسرع ما يمكنى |
- Farei o que puder, senhora. | Open Subtitles | - سأعمل كل ما يمكنى ، سيدتي. |