| O oceano estava brutal, podes perguntar a qualquer pessoa. | Open Subtitles | أعني المحيط كان وحشي ذلك اليوم، يمكنُكَ أن تسأل أي أحد |
| Não me podes dizer se estou na pista certa? | Open Subtitles | ألا يمكنُكَ حتى أن تخبرني إذا كنتُ في المسار الصحيح؟ |
| Não podes julgar a família como julgas outras pessoas, ainda mais quando estão com problemas. | Open Subtitles | لا يمكنُكَ الحكم على العائلة، كما تحكم على بقية الناس، خاصةً عندما يكونون في مشكلة |
| O que pode dizer ao Vice-Presidente sobre tubos de alumínio? | Open Subtitles | ماذا يمكنُكَ أن تخبر نائب الرئيس حيال أنابيب الألمنيوم؟ |
| Desculpe, senhor. Não pode interromper a minha cliente. Na verdade... | Open Subtitles | المعذرة ؛ سيدي ؛ لا يمكنُكَ قطع حديث موكلي |
| pode dar-me o sermão depois. Agora preciso que me traga a mala. | Open Subtitles | يمكنُكَ أن تُحاضرني لاحقاً حالياً أُريدُكَ أن تجلب ليَّ الحقيبة |
| Manténs o mercado aqui, mas, acrescentando a exportação, podes mais do que duplicar os lucros actuais. | Open Subtitles | أبقي سوقك هناك، ولكن بإضافة مبيعات ما وراء البحار، يمكنُكَ أن تُضاعف أرباحك الحالية |
| Mas não podes culpar-te pela morte da sua filha. | Open Subtitles | لكن لا يمكنُكَ لومُ نفسك على مقتل أبنته |
| Sim, também podes contar comigo nisso. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنُكَ أن تضيفني في هذا الإعتذار ، أيضاً. |
| O que podes fazer? | Open Subtitles | ولكن ماذا يمكنُكَ أن تفعل بعد هذا ؟ |
| O melhor que podes fazer é salvar a tua irmã. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنُكَ فعله ان تنقذ أختُك |
| Não podes ter isto. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكنُكَ الحصولُ على هذهِ. |
| - Então, não podes dizer nada? - Não posso. | Open Subtitles | إذاً ؛ لا يمكنُكَ قول أي شئ- لا يمكنُني- |
| Tenho uma nova tatuagem, que está estrategicamente num lugar que tu não podes ver, por isso... | Open Subtitles | لقد حصلتُ على وشم جديد لكنة في مكان أستراتيجي في مكان لا يمكنُكَ ...رؤيتهُ لذا |
| Não podes tirar? | Open Subtitles | الأ يمكنُكَ أن تزيله فحسب؟ |
| pode perder um concerto e tocar nos outros. | Open Subtitles | يمكنُكَ تفويت حفلة واحدة و العزف في الحفلتين المتبقيّتين |
| pode emoldurar isto se quiser, sabes, para jovens de outras gerações maravilharem-se. | Open Subtitles | يمكنُكَ وضع إطار عليه لتتخذه كصورة إذاأردتَذلك، كما تعلم ، لإثارة إعجاب الأجيال الشابة. |
| Não se pode compilar Inteligência de uma única fonte. | Open Subtitles | لا يمكنُكَ جمع المعلومات من مصدر وحيد |
| O Sr. não pode viver a vida como costumava fazer. | Open Subtitles | لا يمكنُكَ عيش حياتُكَ كما كنت |
| Não pode "apenas" associar-se aos seus velhos amigos. | Open Subtitles | لا يمكنُكَ الإنضمام مع أصدقاؤكَ القدامى |
| Espere, não, não pode fazer isso. | Open Subtitles | مهلاً، لا .لا يمكنُكَ فِعلُ هذا |