Não podes descansar. Estamos quase Iá. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تستريحي الآن نحنتقريباًهناك. |
Lauri! Não podes deixar que o medo te impeça de gostar de alguém. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تدعي الخوف يمنعِك من الإهتمام بأحد ما |
Mas, Danielle! Tu não podes deixar que o medo... | Open Subtitles | لكن يا دانيل، لا يمكنِك أن تدعي الخوف |
Não podes deixar o medo... impedir-te de gostares de alguém porque... gostar de alguém é maravilhoso. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تدعي الخوف يمنعِك من الإهتمام بأحد ما لأن الإهتمام بشخص ما شيء رائع |
Não podes considerar-te uma verdadeira gueixa, até que consigas que um homem se desvie do seu caminho com um simples olhar. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تعتبري نفسِك غايشا حقيقية حتى تتمكني من إيقاف رجل أثناء سيره بنظرة واحدة |
Se não se tens nada a perder, podes fazer o que bem quiseres. | Open Subtitles | لذا، إذا ليس لديكِ شيئ تخسرينه لذا يمكنِك أن تفعلي ما شئتي |
Ethne, não podes te culpar. | Open Subtitles | إيثني، لا يمكنِك أن تلومي نفسِك |
Mas, Danielle, tu não podes deixar o medo... | Open Subtitles | كلما يقول أحد ما بأنه يهتم لأمري لا ينفك يتركني لكن يا دانيل ...لا يمكنِك أن تدعي الخوف |
- podes ficar com metade, não me importo... | Open Subtitles | لا بأس، يمكنِك أن تأخذ النصف، لا أبالي |
Até podes ficar com o cão, como bónus. | Open Subtitles | يمكنِك أن حتى أن تحتفظي بالكلب كعلاوة |
podes beber o que te apetecer. | Open Subtitles | يمكنِك أن تشربي كما تشائين |
Não podes viver como ele. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تعيشي حياته |
podes voltar a trazê-la. | Open Subtitles | يمكنِك أن تصحبيها معِك ثانيةً |