podia ser a reunião de riqueza pessoal uma força para a felicidade geral? | Open Subtitles | هل يمكن أن يصبح إتحاد الثروات الخاصة قوة من أجل سعادة العامة ؟ |
Ele sabia que não podia ser mais do que aquilo. | Open Subtitles | عرف أن الأمر لا يمكن أن يصبح أكبر من ذلك. |
- Sim, isto não pode ficar mais estranho. | Open Subtitles | أجل , لا يمكن أن يصبح هذا الأمر أكثر غرابة |
Ele não está habituado e pode ficar um pouco hiperactivo. | Open Subtitles | إنه ليس معتاد عليها يمكن أن يصبح نشيط الحركة بشكل مفرط |
E um verdadeiro ateu pode tornar-se um verdadeiro crente. | Open Subtitles | والملحد الحقيقي ، يمكن أن يصبح مؤمناً حقيقياً |
Ele conseguiu impedir o que poderia ter sido uma revolta sangrenta. | Open Subtitles | لقد أوقف ما كان يمكن أن يصبح أعمال شغب شديدة |
Eu inventei a profecia porque sabia que quem encontrasse a Peça podia tornar-se no Escolhido. | Open Subtitles | السبب في اختلاقي للنبوءة لأنني علمت أن من يجد القطعة يمكن أن يصبح مميز |
Disse-me que uma ovelha pode ser carne, mas também pode ser lã. | Open Subtitles | أخبرتني أن خروفاً يمكن أن يصبح لحماً لكن يمكنه أن يعطي الصوف أيضاً في البداية، لم أفهم الشيفرة |
Este rapaz até pode vir a ser o próximo Ben Stiller. | Open Subtitles | الآن هذا الفتى يمكن أن يصبح بن ستيلر القادم |
Uma aldeia chamada Natal! podia ser pior. | Open Subtitles | بلدة اسمها كريسماس كان يمكن أن يصبح أسوأ |
Sempre que acho que não podia ser mais extraordinário, surpreende-me. | Open Subtitles | . يا إلهى كل مرة أعتقد أن الأمر لا يمكن . أن يصبح أكثر غرابه يأتى شيئاً يفاجئنى |
Não podia ser mais estranho. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يصبح أكثر غرابة |
Será que pode ficar mais estranho? Acho que sim. Penso em todas estas telhas e alçapões. | Open Subtitles | هل يمكن أن يصبح هذا أكثر غرابه؟ أعتقد ذلك أعتقد أن كل هذا البلاط هو فخوخ |
Isso aí dentro pode ficar difícil. | Open Subtitles | يمكن أن يصبح الامر هائج أكثر بالداخل |
Isto pode ficar feio. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يصبح قبيح |
E a mistura que o doente inala necessita de ter, pelo menos, uma determinada percentagem de oxigénio, ou pode tornar-se perigoso. | TED | والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا. |
Este tipo de dados pode tornar-se vulgar. | TED | يمكن أن يصبح هذا النوع من البيانات روتينا. |
Um preso financeiramente sensato pode tornar-se num cidadão contribuinte, e um cidadão contribuinte financeiramente sensato pode permanecer assim. | TED | فالشخص المسجون المستقر ماديًا يمكن أن يصبح مواطن دافع للضرائب، ودافع الضرائب المستقر ماديًا يمكن أن يظل هكذا. |
poderia ter sido um monsenhor, se não tivesse sucumbido aos apetites. | Open Subtitles | كان يمكن أن يصبح مونسنيور, لو أنه لم يستسلم لشهوته. |
Ela transformou o que poderia ter sido uma memória de juventude cicatrizada na mais doce das recordações. | Open Subtitles | لقد حولت ما يمكن أن يصبح ذكرى صبيانية مرعبة إلىأجملالذكريات. |
Porque isso podia tornar-se muito esquisito. | Open Subtitles | لأن ذلك يمكن أن يصبح . محرجاً جداً |
O homicídio também pode ser arte. | Open Subtitles | حسناً، القتل يمكن أن يصبح فن أيضاً. |