E assim. Não podemos prendê-los por algo que eles podem fazer. | Open Subtitles | نعم، وأنت لا تستطيع القبض عليهم لشيء يمكن أن يفعلوه. |
As pessoas que a levaram são gente bera, ninguém sabe o que lhe podem fazer... | Open Subtitles | إنهم أناس خطريين هم من أخذوها لا اعرف ماذا يمكن أن يفعلوه |
Não, o problema não é mágico, eles não podem fazer nada. | Open Subtitles | لا ، إنها ليست مشكلة سحرية . لا يوجد شيء يمكن أن يفعلوه |
Se os soutiens PAHR para homem podem melhorar a minha tacada, imaginem o que podem fazer pela vossa. | Open Subtitles | -إذا كان الفائزان بكأس الجمعية قاموا بموازنة الصدر لتحسين أرجحتهم -تخيل ماذا يمكن أن يفعلوه لكم |
o que me podem fazer? | Open Subtitles | وقتها فكرت فيما يمكن أن يفعلوه بي؟ |
- Os médicos não podem fazer mais. | Open Subtitles | -الأطباء قالوا لا يوجد المزيد يمكن أن يفعلوه . |