ويكيبيديا

    "يمكن الاعتماد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiável
        
    • confiança
        
    • confiável
        
    • podemos contar
        
    • pode contar
        
    • confiáveis
        
    Isso não é lá muito fiável, é custoso e consome muito tempo. TED ولا يمكن الاعتماد عليها ، وهي مكلفة أيضا وتستغرق وقتا طويلا.
    Sabes tão bem quanto eu, interrogatório coercivo não é fiável. Open Subtitles تعرفين كما اعرف لا يمكن الاعتماد على الاستجواب القسري
    São de confiança, estáveis, familiares, leais, seguros, sagrados, contemplativos ou sábios como o Dalai Lama ou o Yoda? TED هل يمكن الاعتماد عليك، ومستقر ، مألوف، آمن ومقدس، متأمل وحاكم مثل الدالاي لاما أو يودا؟
    Isso passa-lhe. Ela sabe que eu não sou de confiança. Open Subtitles ستنساني، هي معتادة على كوني لا يمكن الاعتماد عليّ
    Achei que concordámos que ele não era um sócio confiável. Open Subtitles اعتقد اننا كنا أنشئت كان شريكا يمكن الاعتماد عليها.
    Já disse, o homem é um aventureiro e não podemos contar com ele. Open Subtitles الرجل مغامر لعين و لا يمكن الاعتماد عليه
    Quase que morreram crianças porque não se pode contar com o nosso governo. Open Subtitles الاطفال قاربوا على الموت لان حكومتنا لا يمكن الاعتماد عليها
    São confiáveis? E se nós achamos que uma pessoa é competente nos assuntos relevantes, e responsável e honesta, nós teremos um ótimo motivo para confiar nela, porque ela será digna de confiança. TED و عندما نجد شخصا كفؤا في أمور ذات صلة، نزيه و يمكن الاعتماد عليه، سيكون لنا أسباب وجيهة للوثوق به، لأنّه جدير بالثّقة.
    Os computadores usam o código binário por ser uma forma fiável de guardar dados. TED أجهزة الكمبيوتر تستخدم النظام الثنائي لأنه وسيلة يمكن الاعتماد عليها لتخزين البيانات.
    Sempre achei o armamento muito mais fiável. Open Subtitles دائماً أعتقد أن المعادن الصلبة يمكن الاعتماد عليها أكثر
    A acusação tem apenas uma testemunha pouco fiável que, por acaso, namora com a irmã do acusador. Open Subtitles الشيء الوحيد أن الدعوى القضائية فيها شاهد لا يمكن الاعتماد عليه والذي صادف أن يواعد شقيقتك
    Fazer uma identidade falsa que seja de confiança nas fronteiras actuais não é mais questão de ter o papel especial e um holograma. Open Subtitles لصنع هوية زائفة و التي يمكن الاعتماد عليها لعبور الحدود في هذه الأيام و ليس مجرد مسألة حصولك على أوراق خاصة
    Olha o plano P.R. do Leo não é de confiança. Open Subtitles اسمع خطة ليو الساحرة لا يمكن الاعتماد عليها بشدة
    Ele também é inteligente, mas não é de confiança. Open Subtitles إنه ذكي أيضاً، لكن لا يمكن الاعتماد عليه
    Preciso de um alguém confiável, com quem eu possa contar, sabes? Open Subtitles أحتاج إلى الشخص الذي يمكن الاعتماد عليه ، الذي يمكنني الاعتماد عليه ، تعرفين ؟
    " Espero..." quê? O Tommy não é exactamente a pessoa mais confiável do mundo. Open Subtitles تومي ليس أكثر شخص يمكن الاعتماد علية في العالم
    Ela é totalmente confiável. Podeis ter a certeza. Open Subtitles يمكن الاعتماد عليها حتى النهاية يمكنك ان تكون متأكداً من ذلك
    Se o Sr. Ministro concordar, podemos contar com o seu apoio? Open Subtitles إذا وافق وزير، وانه يمكن الاعتماد على دعمكم؟
    És a única com quem podemos contar. Open Subtitles كنت الوحيد أننا يمكن الاعتماد عليه.
    A minha mãe... não podemos contar com a minha mãe. Open Subtitles أمّي... أمّي لا يمكن الاعتماد عليها.
    Não se pode contar com ele. Open Subtitles انه لا يمكن الاعتماد عليها كليا.
    Coisas com que pode contar. Open Subtitles بأن الأشياء يمكن الاعتماد عليها
    Essa caracterização das recontagens manuais como caóticas e não confiáveis, é apenas uma tentativa de descrédito, para atrasar o processo, para que percamos o novo prazo. Open Subtitles هذا الوصف لإعادة الفرز اليدوي بأنه فوضوي ولا يمكن الاعتماد عليه هي محاولة لتشوية سمعة العملية و تأخيرها لكي نفوت الموعد النهائي الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد