ويكيبيديا

    "يمكن تجنبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inevitável
        
    • pode evitar
        
    • evitável
        
    Hoje resolvemos deixar de parte os discursos... por causa de uma inevitável ausência. Open Subtitles لقد قررنا التخلي عن الخطابات اليوم بسبب الغياب الذي لا يمكن تجنبه
    Em breve, ganharemos a guerra. É inevitável, não é? Open Subtitles سننتصر بالحرب قريباً هذا لا يمكن تجنبه أليس كذلك؟
    Sofrer é inevitável se queres jogar este jogo. Open Subtitles التعرض للأذى شي لا يمكن تجنبه إذا أردت القيام بهذه اللعبة
    Eu não escolheria ter um... mas sei que às vezes não se pode evitar. Open Subtitles قد لا أختار الحصول على طفل لكن أعلم ان ذلك أحيانا لا يمكن تجنبه
    Não tem relações pessoais, nenhum dos embaraços da vida real que a maioria de nós não pode evitar. Open Subtitles لا العلاقات الشخصية ولا أياً من تشابكات الحياة الواقعية معظمنا لا يمكن تجنبه
    Mas no que toca aos homens, a calvície é sempre uma possibilidade que não se pode evitar. Open Subtitles لكن عندما يتعلق الأمر بالرجال، الصلع هو دوماً لا يمكن تجنبه.
    Mas há um senão: o fumo das queimadas programadas está regulamentado, por causa das regras da qualidade do ar, como um inconveniente evitável. TED لكن هناك عقدة: دخان الحريق المسيطر عليه منظّم تحت قوانين جودة الهواء على أنه ضرر يمكن تجنبه
    Ele diz: "A violência estruturada é o dano evitável "das necessidades básicas humanas. TED يقول: "العنف الهيكلي هو الضرر الذي يمكن تجنبه من أجل حاجات الإنسان الأساسية."
    É melhor desligar antes que seja despedido, o que é inevitável. Open Subtitles - حسناً - من الأفضل أن أغلق السماعة قبل أن يفصلوني و هو أمر لا يمكن تجنبه
    Se o Imperador fosse julgado por crimes de guerra toda a estrutura governamental ruiria e seria inevitável uma revolta geral. Open Subtitles إنه الأمبراطور " في وقت الحرب البنية الحكومية أنهارت و التقييم العام لا يمكن تجنبه
    Talvez fosse inevitável. Open Subtitles ربما لم يمكن تجنبه
    -Era um acidente completamente inevitável. Open Subtitles هل أنت بخير؟ -كان حادثاً لا يمكن تجنبه
    Era inevitável. Open Subtitles في ترتيباتنا لا يمكن تجنبه
    podemos vê-la a diminuir passado um ano. Há hoje uma epidemia de obesidade. Dois terços dos adultos e 15% das crianças são obesos. O que me inquieta é que os casos de diabetes aumentaram 70% nos últimos 10 anos e esta pode ser a primeira geração em que os nossos filhos vão viver menos que nós. Isto é lamentável e é evitável. TED الآن يوجد وباء الوزن. ثلثي البالغين و 15 في المائة من الأطفال. المخيف فعلا بالنسبة لي هو أن السكري قد زاد 70 في المائة خلال الأعوام العشر الماضية، ولابد أن هذا أول جيل يعيش فيه أطفالنا حياة أقصر منا. ذلك مؤسف، كما أنه يمكن تجنبه
    Eu acredito profundamente que isto é evitável. TED أؤمن بشدة أن هذا يمكن تجنبه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد