O melhor que a Comissão de Títulos e Câmbio pode fazer é perseguir este homem como um potencial líder do ringue. | Open Subtitles | افضل ما يمكن عمله من قبل هيئة الاوراق المالية انها حددت هذا الرجل بأنه محتمل ان يكون قائد الخلية |
O melhor que pode fazer é ir até Tunde e dize-la que fiz o que pediu. | Open Subtitles | أفضل ما يمكن عمله الآن هو أن تذهب اليها و تخبرها أنني نفذت كل طلباتها. |
Sabe qual é a coisa mais cruel que pode fazer... a alguém que fechou numa sala? | Open Subtitles | هل تعلمين ماهو أقسى شي يمكن عمله لشخص محبوس في غرفة ؟ |
É a coisa mais divertida que podemos fazer com dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد هذا اكثر شيء ممتع يمكن عمله مع النقود |
Acho que é o melhor que podemos fazer. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو أفضل ما يمكن عمله |
Olha, vou precisar colocar o traje e ver o que posso fazer. | Open Subtitles | انظر ، أنا بحاجة لإرتداء زيى الخاص و سأرى ما يمكن عمله |
Está bem, senhor, acalme-se. Deixe-me ver o que posso fazer. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، سيدي، فقط إهدأ دعني أرى ما الذي يمكن عمله |
Sabemos que isto pode ser feito e estamos comprometidos a fazê-lo. | TED | نحن نعلم ان هذا يمكن عمله ونحن ملتزمين بعمله |
Sei que não se pode fazer, claro, mas... | Open Subtitles | بالطبع أعرف أن هذا لا يمكن عمله |
- Vou ver o que se pode fazer. | Open Subtitles | سأرى ما يمكن عمله |
Vou mostrar-te o que se pode e não se pode fazer. | Open Subtitles | سأريك ما يمكن ولا يمكن عمله |
Que podemos fazer quanto a isso? | Open Subtitles | حسنا ، ما الذى يمكن عمله بهذا الخصوص؟ |
e saímos juntos para ver o que podemos fazer. | Open Subtitles | ونخرج سويا لنرى ما يمكن عمله. |
Lamento, mas não podemos fazer mais nada. | Open Subtitles | أخشى أنه لا شيء يمكن عمله |
O mínimo que posso fazer é ajudar a salvá-lo. | Open Subtitles | أقل ما يمكن عمله هو محاولة المساعدة في إنقاذه |
Pede, e eu logo vejo o que posso fazer. | Open Subtitles | إذن إطلب, وسوف أرى ما يمكن عمله |
Perdemos o caso, Raj. Nada pode ser feito agora. | Open Subtitles | . لقد خسرنا القضية يا راج وليس هناك ما يمكن عمله |