É a história do potencial que os seres humanos têm de se unir. | TED | انها حكاية حول الإمكانيات التي يملكها البشر للعمل معاً. |
Vocês têm um ouvido fantástico. Todos temos um ouvido fantástico. | TED | فأنت تملك أُذناً رائعة .. الجميع يملكها .. |
Quem quer que tenha sido o dono disto, não estava em muito boa forma. | Open Subtitles | و بغض النظر عن من كان يملكها فقد كان في حالة صحية حرجة |
É dono de uma empresa cuja filial é proprietária do Ritual. | Open Subtitles | وهو لا يملكها الشركة التي يملكها تملك شركته |
pertence a Ramone Chi Chi Testamente, com um cadastro e pêras. | Open Subtitles | يملكها رامون تشيتشى تستمنت, من السلفادور وملف سوابقه مقلق. |
Falsificar a garrafa de vinho que pertence ao Ben Franklin. Tu e o teu vinho. | Open Subtitles | زجاجة مزيفة من النبيذ والتي يملكها بن فرانكلين |
Um jato privado dele fez vários voos até Kansas City. | Open Subtitles | طائرة خاصة يملكها تقوم برحلات عديدة إلى مدينة كانساس. |
Que tipo de delírios selvagens é que esse assassino possui? | Open Subtitles | أي نوع من الضلالات الوحشية التي يملكها هذا القاتل؟ |
E a terceira parte disto é que, apesar disso, todos concordamos nas capacidades realmente extraordinárias que as crianças têm, as suas capacidades para a inovação. | TED | والجزئية الثالثة التي اتفقنا عليها جميعا هي القدرة الاستثنائية التي يملكها الأطفال. على التعلم والإبداع. |
Além disso, os hospitais locais não entendem muito da força que os "Foggins" têm. | Open Subtitles | و بجانب ذلك.فإن المستشفيات المحلية لا تفهم كثيراً السيطرة التي يملكها الضبابيون |
Deviam ver estes remédios caseiros que as ciganas têm. | Open Subtitles | وينبغي أن ترى كل العلاجات الشعبية التي يملكها الغجر |
O dono disto deu-me a chave para que possa vir aqui sempre que quiser. | Open Subtitles | والرجل الذى يملكها الآن أعطانى المفاتيح ، لكى أئتى وقتما أشاء |
Vi a lista de inquilinos, mas não pude encontrar quem é o dono, porque é uma LLC registada num estado de não-divulgação. | Open Subtitles | ونظرت إلى لائحة المستأجرين، لكن لم أستطع من يملكها حقّا لأنّها شركة ذات مسؤولية محدودة في ولاية غير مكشوفة. |
O dono quer vendê-la por 15 mil dólares, o que é ridículo, mas acho que consigo comprar por 9 mil. | Open Subtitles | الرجل الذي يملكها كان قد طلب عليها 15000 دولار .. والذي هو امر سخيف لكن اعتقد اني استطيع ان احصل عليها ب9 |
Mas a terra não pertence à Coroa, meu senhor. pertence ao Priorado. E qual é a minha autoridade? | Open Subtitles | ولكنّها ليست أرضًا ملكيّة يا سيّدي، بل يملكها الدّير، فما سلطاني عليها؟ |
Podes verificar um Mustang que pertence aos Altans? | Open Subtitles | هل يمكتنك التحقق من الموستنج التي يملكها ألتن؟ |
Ele acredita que uma mulher crescida pertence a ele, que é dono dela. | Open Subtitles | هذا الرجل يعتقد أن المرأة التى نمت بحوزته، أنه يملكها. |
É uma pena os químicos dele não serem para fins recreativos. | Open Subtitles | من السيء إن المواد الكيميائية التي يملكها لا تستخدم للترفيهة |
O veículo era do seu amigo, mas não te lembra do nome dele? | Open Subtitles | المركبة يملكها صاحبك لكنك لا تتذكر إسمه؟ |
Ele possui uma bonita propriedade. Combe Magna, no Somerset. | Open Subtitles | ولديه أرض يملكها يا آنسة داشوود كومبي ماجنا في ساميرسيت |
Leva tempo, um plano, não sabemos onde está, quem o tem. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر وقتاً وتخطيطاً لانعرف مكانها ولا نعرف من يملكها |
- Ou se pensar que os tem. | Open Subtitles | أو إن كان يعتقد بأنه يملكها |
E então o seu filho inadequado decide honrar o pai ao terminar o filme mas a única ajuda que ele tem é o elenco desasjustado, tipo, o arrumadinho tipo Wes Anderson. | Open Subtitles | لكن ابنه يريد تكريمه من خلال انهاء تصوير الفلم لكن المساعده الوحيده التي يملكها هي من خلال ذلك المخرج المغمور |