"Como é que irei alimentar os meus homens quando os americanos têm toda a comida da ilha?". | Open Subtitles | بينما الامريكيين يملكون كل الطعام الموجود على الجزيره |
De alguma forma, eles têm toda a minha informação, e estão especificamente formatados para verificar o meu acesso. | Open Subtitles | بطريقة ما، إنهم يملكون كل معلوماتي{\pos(190,230)}، وتم ضبطها خصّيصا لتعقب استخدامي. |
Há pessoas que têm tudo e há pessoas que não têm nada. | Open Subtitles | هناك الناس الذين يملكون كل شيء والناس الذين لا يملكون شيئاً |
Todos conhecemos um grande número de pessoas que têm tudo o que precisariam para serem felizes, mas não são felizes, porque eles querem outra coisa ou querem mais do mesmo. | TED | جميعنا يعرف عددا لا بأس به من الناس الذين يملكون كل ما قد يجعلهم سعداء، لكنهم ليسوا كذلك، لأنهم يريدون شيئا آخرا أو يريدون المزيد مما لديهم. |
Para a dama e o cavalheiro que já têm tudo, um discador de telefone de prata de lei. | Open Subtitles | لسيدة ورجل نبيل الذين كانوا يملكون كل شيء ، دبوس لتدوير حلقة أرقام الهاتف من الفضة الأسترليني |
Aqui têm tudo o que querem. Amigos, família, um pouco de romance... | Open Subtitles | : هم يملكون كل شيء يريدونه الأصدقاء ، والعائلة ، والقليل من الرومنسية |
Vai haver uma espécie de REBELIÃO entre as pessoas que não têm nada e as pessoas que têm tudo. | Open Subtitles | ستكون هناك ثورة بين الناس الذين لا يملكون شيئاً والناس الذين يملكون كل شيء |
Podem parecer privilegiados, podem parecer que têm tudo, mas não têm! | Open Subtitles | ,ربما يبدون مميزين ربما يبدون كأنهم يملكون كل ما .في العالم, لكنهم لا يفعلون |
Os homens que têm tudo. | Open Subtitles | إنهم الرجال الذين يملكون كل شيء |