ويكيبيديا

    "يمنعه من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impede de
        
    • o impediu de
        
    • impedi-lo de
        
    • impediria de
        
    Quem o impede de sacar o que quiser das malas? Open Subtitles ما الذي يمنعه من أخذ ما يريد من الحقائب؟
    Só que há aqui uma ligeira corrente, que a impede de sair para fora do topo do seu campo. TED إلا أن هناك حبل صغير هنا، والذى يمنعه من تخطي مجاله المغناطيسي
    Será que todos aqui nesta central têm uma doença que vos impede de ver o idiota que ele é? Vejam só! Open Subtitles هل المصنع بأكمله مصاب بمرض يمنعه من رؤية أنه مغفل؟
    Tem algumas equimoses em torno do lado direito da boca que podem ser um sinal de que o assassino o impediu de gritar tapando a boca com a mao esquerda dele por detrás. Open Subtitles هناك بعض الكدمات حول فمه القاتل أراد أن يمنعه من الصراخ فقام بتغطية فمه من الخلف
    Nada poderia impedi-lo de estar aqui, sabendo da visita de Miss Murray. Open Subtitles لايمكن لشيئاً أن يمنعه من معرفة أن الآنسة موري تزورنا اليوم
    Não acreditava que a metamorfose podia ocorrer fisicamente, mas isso não o impediria de tentar chegar lá. Open Subtitles لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه
    Chama-se realidade. Se consegues ver algo, ouvi-lo, e cheirá-lo, o que é que o impede de ser real? Open Subtitles إذا كان يمكنك أن ترى شيئاً وتسمعه وتشتمه ما الذي يمنعه من أن يكون حقيقياً؟
    O que os impede de se deitar noutra cama? Ou no chão, se é que importa. Open Subtitles ما الذي يمنعه من الإستلقاء على سرير آخر أو على الأرض , بالنسبة لذلك ؟
    O fato de alguém ter dinheiro não o impede de ser um psicopata. Open Subtitles لمجرد أن شخصاً ما، يملك المال هذا لن يمنعه من كونه مختلاً عقلياً
    Se ele matou uma vez, nada o impede de matar novamente para proteger o seu segredo. Open Subtitles وإذا قتل مرةً , ماذا يمنعه من القتل ثانيةً لحماية سره ؟
    Mas isso não o impede de estar de cócoras sobre o seu teclado e depositar uma nova cada seis a oito meses. Open Subtitles هذا لا يمنعه من الجلوس أمام لوحة مفاتيح حاسوبه وتأليف كتاباً جديداً كل ستة إلى ثمانية أشهر
    Sejamos claros, a única coisa que o impede de ser mais parecido comigo és tu. Open Subtitles فدعينا نواجه الأمر الشيء الوحيد الذي يمنعه من أن يكون أكثر منِّي هو أنتِ
    Sejamos honestos... a única coisa que o impede de ser mais como eu és tu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعه من أن يكون شبيهاً بي أكثر
    Nada o impede de sair e escrever uma data de sucessos. Open Subtitles لا شيء يمنعه من الخروج و كتابة مجموعة من الأغاني الناجحة
    Claro, isso não o impediu de fazer amor comigo, pois não? Rachel. Open Subtitles و بالطبع ، هذا لم يمنعه من ممارسة الجنس معى ، حسناً ؟
    Oh, apesar de tudo a admiração por você é sincera, mas isso não o impediu de cortejar a Sra. Clay ao mesmo tempo. Open Subtitles إعجابه بك صادق لكن هذا لم يمنعه من مرافقه السيدة كلاي
    Isso não o impediu de montar o maior esquema de contrabando da Costa Oeste. Open Subtitles ذلك لم يمنعه من بناء أكبر عمليات التهريب المشهورة في الساحل الغربي
    Olha, estive a pensar... se um fantasma assume a presença física e se manifesta, então para quê impedi-lo de ir atrás de alguém? Open Subtitles إذا كان الشبح يتواجد جسدياً ويظهر نفسه فما الذي يمنعه من الخروج لملاحقة شخص ما
    Não até descobrir quem quer impedi-lo de testemunhar. Open Subtitles ليس قبل أن أكتشف من يحاول أن يمنعه من الإدلاء بشهادته.
    Tens de parar de me ligar. Achas mesmo que isso é suficiente? Isso não vai impedi-lo de ligar. Open Subtitles لذاأحتاجمنكأنتتوقفعنالأتصالبي تعتقدين حقا أن هذا سينفع؟ هذا لن يمنعه من الأتصال
    Quando ele te perguntou o que o impediria de te matar quando tudo estivesse dito e feito, lembras-te da resposta que deste? Open Subtitles لتتأكد أنه لن يتم التخلص منك، عندما سألك ما الذي يمنعه من قتلك عندما ينتهي الأمر ويصل للكنز، هل تتذكر إجابتك؟
    Só a morte o impediria de voltar para Ítaca. Open Subtitles -وحده الموت هو الذى يمنعه من العودة الى ايثيكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد