| (Risos) Então, muito rapidamente: podem sair daqui para outra ideia muito interessante. | TED | إذاً، وبسرعة: يمنكم التنقل من فكرة مثيرة للاهتمام إلى أخرى. |
| Mas eles só podem ser encontrados em serviço por esta busca pelo crucible. | Open Subtitles | ولكن لا يمنكم الحصول على كل هذا إلا بالمساعدة للعثور على البُوتَقة |
| Na verdade, não podem chamar, mas acho que podem vir até cá. | Open Subtitles | -لا يمنكم أن الاتصال ، ولكن تعالوا إلينا وحسب |
| E é engraçado. podem ficar a olhar para o ecrã. | Open Subtitles | وهذا ممتع يمنكم ان تحدقوا بالشاشة |
| Bem, se precisarem de alguma coisa, não hesitem, é só... como não nos podem ligar, batam à porta. | Open Subtitles | حسناً ، لو أردتم أي شيء أرجوكم لا تترددوا -لا يمنكم أن الاتصال ، ولكن تعالوا إلينا وحسب |
| Tudo bem, podem entrar. | Open Subtitles | حسناً، يمنكم الدخول |
| Mas não podem provar nada. | Open Subtitles | لكنكم لا يمنكم اثبات اى شىء |
| Vocês três podem acalmar-se? | Open Subtitles | -هل يمنكم أن تهدأوا الآن |
| podem agradecer à Milady por isso. | Open Subtitles | يمنكم شكر ميليدي" على هذا" |