Vejo pessoas que Lutam para concretizar as suas boas ideias para poderem criar uma vida melhor para si, para as suas famílias e para as comunidades. | TED | أرى أُناساً يناضلون لتحقيق أفكارهم الرائعة، ليتمكنوا من خلق حياةٍ أفضل لهم، ولعائلاتهم ولمجتمعاتهم. |
Lutam para expressar o inconsciente, o mundo fantástico. | Open Subtitles | ,بل انهم يناضلون ليعبرون عن اللا وعي عن عالم الحلـم |
Estão fisgados! Quanto mais Lutam mais se prendem. | Open Subtitles | وقعوا في المصيدة، يناضلون أكثر من المحاصرين. |
Com o gelo, agressivo e sem piedade, sendo mais rápido que nossos heróis de resgate que Lutam para abri-lo, sua única esperança agora, um último esforço trazido por dois homens misteriosos de Minnesota e seus descongeladores. | Open Subtitles | الجليد الذي لايعرف الشفقة يتغلب على المنقذين الأبطال الذين يناضلون أملهم الوحيد هو المجهود الأخير |
- É uma honra, senhor... ter sido escolhido para representar homens e mulheres... que Lutam pelo nosso país todos os dias. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير، أن يتم اختياي يا سيّدي لتمثيل جميع الرجال والنساء الشجعان الذين يناضلون من أجل هذه البلاد على أساسٍ يومي |
Já lhes chamaram muita coisa, desde criminosos a terroristas, e embora eu não possa justificar os seus meios ilegais, as ideias por que Lutam são importantes para todos. | TED | وقد تم نعتهم بالعديد من الأسماء من قبيل مجرمين وإرهابيين، ولا يمكن أن أدافع عن طرقهم الغير شرعية، ولكن عن الافكار التي يناضلون من أجلها وهي التي تهمنا جميعا. |
E eles ainda Lutam para me deixar de fora. | Open Subtitles | ولا زالوا يناضلون من أجل إبقائي خارجًا. |
Lutam contra a autoridade. | Open Subtitles | إنّهم يناضلون ضد السلطة |