ويكيبيديا

    "ينام في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dorme no
        
    • dormir na
        
    • dormir no
        
    • dorme na
        
    • dormia no
        
    • dormir em
        
    • dorme com
        
    • dormido no
        
    • dormir num
        
    • dormir numa
        
    O meu pai dorme no quarto da criada e a minha mãe chora toda a noite. Open Subtitles , ان ابي ينام في غرفة الخادمة وامي تبكي طوال الليل
    Ele dorme no teu anfiteatro. Parece que somos convidados na tua casa. Open Subtitles إنه ينام في غرفتك للإعلام إنه كأننا ضيوف في منزلك
    Ele vai sentar-se na minha cadeira, ver a minha TV, passear o meu cão, dormir na minha cama com a minha... Open Subtitles هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة سيتمش مع كلبي, ينام في سريري مع
    Enquanto estás nessa, arranja uma explicação para o Kyle dormir na banheira. Open Subtitles بينما أنت عليه , اكتشف كيف شرح لماذا كايل ينام في حوض
    Pode dormir no carro, num abrigo para jovens, ou numa casa abandonada. Open Subtitles تعرفين, ربما ينام في سيارته أو في ملجأ شباب منزل مهجور
    Bem ele está a dormir no seu gabinete, toma banho no ginásio e lava a roupa num dos dormitórios. Open Subtitles نعم , حسناً , إنه ينام في مكتبه يستحم في الجمنازيوم ويغسل ملابسه في أحد مساكن الطلبة
    Que matulão é que dorme na mesma cama com miúdos? Open Subtitles رجاء، أي رجل بالغ لقيط هذا ينام في سرير مع الأطفال؟
    O Bill dormia no sítio em que caísse. Open Subtitles وكان بيل ينام في أي مكان يشعر فيه بالنعاس
    Um deles é que não deixas ninguém dormir em tua casa. Open Subtitles وواحده منهم انك لن تسمحي لأي احد ان ينام في منزلك
    À tarde, Ferdinand dorme no cinema 24. Open Subtitles بعض الأيام في العصر، ينام في السينما
    Vivemos com o pai dela. dorme no estúdio. Open Subtitles نحن نعيش مع والدها وهو ينام في الردهة
    Se o al-Chir dorme no roupeiro, temos problemas. Open Subtitles اخشى ان ينام في الخزانة فنكون في ورطة
    Uma noite quando te mudaste e ele se sentia só deixei-o dormir na nossa cama. Open Subtitles مرة واحدة عندما انتقل للعيش خارجاً لقد كان يشعر بالوحدة لذا تركته ينام في فراشنا
    Bem... Parece que alguém esteve a dormir na cama da Goldilock. Open Subtitles يبدو أن أحدهم ينام في سرير الفتاة الشقراء
    Quando deixa-o dormir na sua cama, fica-me impossível fazê-lo dormir na sua cama. Open Subtitles عندما تدعينه ينام في سريرك فانه يجعل من المستحيل بالنسبة لي ان اضعه للنوم في سريره الخاص
    Ele disse-lhe para dormir no lixo, com os ratos. Open Subtitles وأمره أن ينام في وسط النفايات... مع الفئران.
    Alguém tem problemas em dormir no carro? Open Subtitles أيملك أحدكم أية مشكلة بأن ينام في السيارة؟
    Ela obrigou-o a dormir no quarto de hóspedes. Não gosta do sofá. Open Subtitles ،جعلته ينام في الغرفة الإحتياطية لم أتحمل الأريكة
    Ele veste as roupas limpas deles, dorme na sua linda cama, e depois põe a sua roupa suja no corpo da vítima masculina. Open Subtitles انه يرتدي ملابسهم النظيفة ينام في سريرهم المرتب و من ثم يضع ملابسه المتسخة على جثة الضحية الذكر
    Dizia que dormia no escritório, mas não acreditei. Open Subtitles وقال أنّه ينام في المكتب ، ولكنني لم أصدقه
    Talvez pelo jovem negro que está a dormir em tua casa? Novidades para ti. Open Subtitles لربما لأنّ هناك شاب أسمر . ينام في منزلك خبر جديد ..
    E ele dorme com as calças vestidas. Open Subtitles وهو ينام في بنطلونه.
    Tem dormido no escritório... anda a analisar documentos, estatísticas... Open Subtitles إنه ينام في مكتبه. يقوم بفحص الملفات, الإحصائيات.
    O que explica o porquê dele dormir num beliche. Open Subtitles الذي يُفسر لماذا هو كان ينام في الأسرة.
    É como se deixassem o vosso melhor amigo a dormir numa rede de seda. Open Subtitles كأنكم تسمحون لأفضل أصدقائكم أن ينام في الحرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد